The report is presented to the detainee for signature. |
Протокол представляется задержанному на подпись. |
Incidents or accidents, certified report |
А. Дорожно-транспортные происшествия, протокол |
6.6.5.4 Certification and test report |
6.6.5.4 Сертификация и протокол испытания |
2.1.2.7 Accompanying document/ Certified report 85 |
2.1.2.7 сопроводительный документ/заверенный протокол 97 |
Fall-back solutions and certified report. |
Запасной вариант и протокол книжки МДП. |
Fallback solutions and certified report |
2.1.2.7 Запасные варианты и заверенный протокол |
I just need to write a report. |
Мне нужно написать протокол. |
That's the arrest report from your former client, |
Протокол задержания вашего бывшего клиента, |
A report will not help you find your car. |
Протокол не поможет найти машину. |
I got his arrest report today. |
Получил протокол его ареста сегодня. |
Is Cane finished with your report? |
Цанэ закончил твой протокол? |
Stop by to sign the report tomorrow |
Зайдите завтра подписать протокол. |
Here is the search report. |
О це, протокол обыска. |
They've had the crime scene report back. |
Пришёл протокол осмотра места преступления. |
Unless the police report recorded that such action had been taken, the report became null and void. |
Если в полицейском протоколе не отмечается осуществление таких мер, то протокол объявляется не имеющим юридической силы. |
The television set's serial number was not included in the report, despite the author's request to do so. |
Несмотря на просьбу автора, в протокол не был включен серийный номер телевизора. |
Any request by the person interrogated to enter an addition or further details in the report must be honoured. |
Требование допрашиваемого внести в протокол дополнения и уточнения подлежат обязательному исполнению. |
I dug up an unfiled police report. |
Я откопал не подшитый к делу полицейский протокол. |
This report is given to the asylum-seeker, and, unless the latter objects, to the legal adviser. |
Этот протокол передается просителю убежища и- при отсутствии замечаний с его стороны- юридическому консультанту. |
Temperature-holding test report for non-independent, multi-temperature equipment |
Протокол испытания на поддержание температуры неавтономного транспортного средств с несколькими температурными режимами |
A test report shall be completed to include the results of the above testing of the multi-temperature mechanical refrigeration unit. |
Составляется протокол испытания, куда включаются результаты указанных выше испытаний, которым была подвергнута машинная холодильная установка с разными температурными режимами. |
Since the last report Eritrea has become a party to the Covenant. |
Пакт и Протокол вступили в силу 23 марта 1976 года. |
Appendix 3 - Vehicle stability function simulation tool test report 91 |
Добавление З - Протокол испытания средств моделирования, используемых |
They are unanimous in the conclusion that the report was brief and terse. |
Эти врачи пришли к единодушному выводу, что протокол составлен в сжатой и лаконичной форме. |
The Type Approval Authority shall examine the confirmatory test report supplied by the manufacturer. 9.2.5. |
Орган по официальному утверждению типа проверяет протокол испытания, проведенного в целях подтверждения соответствия, представленный изготовителем. |