| The report is presented to the detainee for signature. | Протокол представляется задержанному на подпись. |
| Incidents or accidents, certified report | А. Дорожно-транспортные происшествия, протокол |
| 6.6.5.4 Certification and test report | 6.6.5.4 Сертификация и протокол испытания |
| 2.1.2.7 Accompanying document/ Certified report 85 | 2.1.2.7 сопроводительный документ/заверенный протокол 97 |
| Fall-back solutions and certified report. | Запасной вариант и протокол книжки МДП. |
| Fallback solutions and certified report | 2.1.2.7 Запасные варианты и заверенный протокол |
| I just need to write a report. | Мне нужно написать протокол. |
| That's the arrest report from your former client, | Протокол задержания вашего бывшего клиента, |
| A report will not help you find your car. | Протокол не поможет найти машину. |
| I got his arrest report today. | Получил протокол его ареста сегодня. |
| Is Cane finished with your report? | Цанэ закончил твой протокол? |
| Stop by to sign the report tomorrow | Зайдите завтра подписать протокол. |
| Here is the search report. | О це, протокол обыска. |
| They've had the crime scene report back. | Пришёл протокол осмотра места преступления. |
| Unless the police report recorded that such action had been taken, the report became null and void. | Если в полицейском протоколе не отмечается осуществление таких мер, то протокол объявляется не имеющим юридической силы. |
| The television set's serial number was not included in the report, despite the author's request to do so. | Несмотря на просьбу автора, в протокол не был включен серийный номер телевизора. |
| Any request by the person interrogated to enter an addition or further details in the report must be honoured. | Требование допрашиваемого внести в протокол дополнения и уточнения подлежат обязательному исполнению. |
| I dug up an unfiled police report. | Я откопал не подшитый к делу полицейский протокол. |
| This report is given to the asylum-seeker, and, unless the latter objects, to the legal adviser. | Этот протокол передается просителю убежища и- при отсутствии замечаний с его стороны- юридическому консультанту. |
| Temperature-holding test report for non-independent, multi-temperature equipment | Протокол испытания на поддержание температуры неавтономного транспортного средств с несколькими температурными режимами |
| A test report shall be completed to include the results of the above testing of the multi-temperature mechanical refrigeration unit. | Составляется протокол испытания, куда включаются результаты указанных выше испытаний, которым была подвергнута машинная холодильная установка с разными температурными режимами. |
| Since the last report Eritrea has become a party to the Covenant. | Пакт и Протокол вступили в силу 23 марта 1976 года. |
| Appendix 3 - Vehicle stability function simulation tool test report 91 | Добавление З - Протокол испытания средств моделирования, используемых |
| They are unanimous in the conclusion that the report was brief and terse. | Эти врачи пришли к единодушному выводу, что протокол составлен в сжатой и лаконичной форме. |
| The Type Approval Authority shall examine the confirmatory test report supplied by the manufacturer. 9.2.5. | Орган по официальному утверждению типа проверяет протокол испытания, проведенного в целях подтверждения соответствия, представленный изготовителем. |