Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Настоящих правил

Примеры в контексте "Regulation - Настоящих правил"

Примеры: Regulation - Настоящих правил
The following engines do not need to be approved according to this Regulation: Указанные ниже двигатели не нуждаются в официальном утверждении на основании настоящих Правил:
Position requirements as indicated in paragraph 6.2.6.2. of this Regulation Требования о положении, указанные в пункте 6.2.6.2 настоящих Правил.
Requirements concerning the adaptation of the driving-beam according to paragraph 6.3.7 of this Regulation Требования к адаптации луча дальнего света в соответствии с пунктом 6.3.7 настоящих Правил
The number of this Regulation, followed by: 4.4.2 номера настоящих Правил, за которым следуют:
1.1 Procedure - For each test, two specimens of a sample unit (see paragraph 2.1.2 of this Regulation) are taken. 1.1 Процедура - Для каждого испытания берутся два образца, относящиеся к одной и той же выборке (см. пункт 2.1.2 настоящих Правил).
However, new tests have to be carried out to the requirements of the latest amended version of this Regulation. 1.3. Вместе с тем новые испытания должны проводиться на основании требований настоящих Правил с последними поправками, внесенными в них.
The testing shall be repeated at least every two years for each engine family periodically on vehicles over their useful life period as specified in paragraph 5.4. of this Regulation. Этому испытанию подвергают каждое семейство двигателей, установленных на транспортных средствах, не реже одного раза в два года на периодической основе в течение их расчетного срока службы, как указано в пункте 5.4 настоящих Правил.
This information shall show that "The System" respects, under normal and fault conditions, all the appropriate performance requirements specified elsewhere in this Regulation. Эта информация должна свидетельствовать о том, что "система" и в нормальных условиях, и в случае неисправности отвечает всем соответствующим требованиям к эффективности, указанным в других положениях настоящих Правил.
Points of this Regulation to be accomplished and demonstrated for this separate technical unit: 5.11 Пункты настоящих Правил, которые должны быть соблюдены и выполнение которых должно быть продемонстрировано для этого отдельного технического компонента:
This annex may also be called, by special paragraphs in this Regulation, for safety related functions which are controlled by electronic system(s). Ссылки на настоящее приложение могут также содержаться в отдельных пунктах настоящих Правил в контексте тех функций, связанных с обеспечением безопасности, которые контролируются электронной системой (электронными системами).
This information shall show that "The System" respects, under normal and fault conditions, all the appropriate performance requirements specified elsewhere in this Regulation. Эта информация должна показывать, что и в нормальном, и в неисправном состоянии "Система" удовлетворяет всем соответствующим предписаниям в отношении эффективности, содержащимся в иных разделах настоящих Правил.
Any ISOFIX anchorages system and ISOFIX top tether anchorage which could be added on any vehicle shall also comply with the provisions of this Regulation. Любая система креплений "ISOFIX" и любое крепление верхнего страховочного фала "ISOFIX", которые могут быть дополнительно установлены на любом транспортном средстве, также должны соответствовать положениям настоящих Правил.
The resulting predictions given by paragraph 4.3.2. above must satisfy the requirements of this Regulation for the subject trailer. Соответствующие расчетные величины, определенные по формуле, содержащейся в пункте 4.3.2 выше, должны соответствовать предписаниям настоящих Правил применительно к испытываемому прицепу.
2.1. Engines will be selected from the engine family defined in paragraph 7.1. to this Regulation for emission testing to establish useful life deterioration factors. 2.1 Двигатели отбираются из семейства двигателей, как оно определяется в пункте 7.1 настоящих Правил, на предмет проведения испытания на выбросы для целей установления показателей ухудшения, отражающихся на сроке эксплуатации.
Table of identified visible lane markings to be used for approval test in accordance with Paragraphs 6.2.3. and 6.5. of this Regulation. З. Таблица с указанием видимой маркировки полосы движения, подлежащей использованию для проведения испытания на официальное утверждение в соответствии с пунктами 6.2.3 и 6.5 настоящих Правил.
Thus, any new testing against the requirements of this Regulation appears as a waste of resources and money. Таким образом, любое новое испытание в соответствии с требованиями настоящих Правил сопряжено, по всей видимости, с неоправданным расходованием ресурсов и денежных средств.
A check shall be made to ensure that, if the buckle is in contact with the wearer, the contact surface satisfies the requirements of paragraph 6.2.2.1. of this Regulation. Необходимо удостовериться в том, что в случае соприкосновения пряжки с пользователем ширина контактной поверхности соответствует предписаниям пункта 6.2.2.1 настоящих Правил.
Red content In addition to measurements as described in paragraph 7. of this Regulation: Помимо измерений, описанных в пункте 7 настоящих Правил:
1/ This specification of vehicle is prohibited by footnote 1/ to paragraph 5.1.3.1.3. of this Regulation. 1/ Данное техническое требование, предъявляемое к транспортному средству, исключается сноской 1 к пункту 5.1.3.1.3 настоящих Правил.
Vehicle An approval mark described in paragraph 5.3. below shall be affixed to every vehicle conforming to a type approved under this Regulation. Знак официального утверждения, описанный в пункте 5.3 ниже, проставляется на каждом транспортном средстве, соответствующем типу, официально утвержденному на основании настоящих Правил.
To comply with the requirements of this Regulation, the following photometric values shall be verified in the following points: В соответствии с положениями настоящих Правил фотометрические величины проверяются в следующих точках:
This annex describes a measuring method to evaluate compliance of the vehicle with the additional sound emission provisions (ASEP) conforming to paragraph 6.2.3. of this Regulation. В настоящем приложении описывается метод измерения для оценки соответствия транспортного средства дополнительным положениям об уровне звука (ДПУЗ) на основании пункта 6.2.3 настоящих Правил.
The tyre pressure monitoring system shall perform a check of lamp function for the low tyre pressure tell-tale as specified in paragraph 5.5.2. of this Regulation. Система контроля давления в шинах производит проверку функционирования светового контрольного сигнала, указывающего на низкое давление в шине и упомянутого в пункте 5.5.2 настоящих Правил.
The safety glazing through which the driver's forwards field of vision as defined in paragraph 2.23.1. 2.25.1. of this Regulation is obtained, shall have a regular light transmittance of at least 70 per cent. 4.2.1.1 Коэффициент направленного пропускания света безопасных стекол, через которые обеспечивается обзор для водителя спереди, как это определено в пункте 2.23.1 2.25.1 настоящих Правил, должен составлять не менее 70%.
8.1. The approval granted in respect of a vehicle, or bodywork or fire suppression system type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirement laid down in paragraph 5. above is not complied with. 8.1 Официальное утверждение типа транспортного средства, или кузова или системы пожаротушения, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдается требование, указанное в пункте 5 выше.