Английский - русский
Перевод слова Recruited
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Recruited - Сотрудников"

Примеры: Recruited - Сотрудников
In the Director category, 32 staff (7.5 per cent of all recruitments) were recruited. В категории директоров было набрано 32 сотрудника (7,5 процента от общего числа набранных сотрудников).
Over 200 new national officers were recruited as a consequence of the re-profiling process. В результате перепрофилирования на работу были приняты более 200 новых национальных сотрудников.
New staff members have since been recruited and were implementing an improved follow-up and monitoring system. С тех пор был произведен набор новых сотрудников, которые внедряют усовершенствованную систему последующей проверки и контроля.
These functions are currently distributed based on the category of staff being recruited. В настоящее время эти функции распределяются по категориям набираемых сотрудников.
A further 22 permanently recruited and nine temporary staff are expected to join the Mission in the coming weeks. В предстоящие недели ожидается прибытие в Миссию 22 постоянных и 9 временных сотрудников.
OIOS recruited 10 international staff for the office of internal oversight, which represents 83 per cent of the staff requirement. УСВН наняло 10 международных сотрудников для Отделения внутреннего надзора, что представляет собой 83 процента всех кадровых потребностей.
New corrections officers, including 11 women were recruited and trained Количество набранных и прошедших подготовку новых сотрудников исправительных учреждений, включая 11 женщин
There is need to maintain a balance between the operational needs of the Organization and the expectations of staff who are recruited on a temporary basis. Существует необходимость поддержания баланса между оперативными потребностями Организации и ожиданиями сотрудников, которых набирают на временной основе.
The Office of Central Support Services accepted the recommendation and stated that the full project management team had been recruited. Управление централизованного вспомогательного обслуживания согласилось с этой рекомендацией и заявило, что осуществлен набор всех сотрудников группы по управлению проектом.
Nine additional staff were recruited and trained by the end of 2008. К концу 2008 года были дополнительно набраны и прошли подготовку девять сотрудников.
New staff have been recruited to the system with enhanced pay and increased responsibilities. В рамках этой системы набор новых сотрудников осуществляется на условиях повышенной заработной платы и более широких обязанностей.
More prison personnel were being recruited, and access to justice was being expanded through the creation of more courts. Было нанято большее число сотрудников тюрем, и расширяется доступ к правосудию за счет создания большего количества судов.
Staff with such dedicated expertise have been recruited during 2007, and more will follow during 2008. В 2007 году был осуществлен набор сотрудников, специально подготовленных для такой работы, и в 2008 году этот процесс будет продолжен.
In addition, eight prisons were opened and 79 corrections officers have been recruited and are undergoing training. Кроме того, было открыто восемь тюрем, завербованы и проходят подготовку 79 сотрудников исправительных учреждений.
To date, approximately 60 international staff of UNMIK and UNMIN were recruited in this context. На сегодняшний день таким образом были набраны около 60 международных сотрудников МООНК и МООНН.
Only four of the seven members that should comprise the team have been recruited to date. Пока набраны лишь четыре из семи сотрудников, которые должны войти в состав этой группы.
7 national security staff were recruited on a temporary basis in the period from November 2008 to June 2009. В период с ноября 2008 года по июнь 2009 года на временной основе были наняты 7 национальных сотрудников службы охраны.
Moreover, the increased requirements were attributed to the higher than budgeted actual average grade and step of recruited National Professional Officers and national General Service staff. Кроме этого, увеличение потребностей было обусловлено более высокими, по сравнению с заложенными в бюджет, фактическими показателями среднего уровня классов и ступеней должностей набранных национальных сотрудников-специалистов и сотрудников категории общего обслуживания.
The programme recruited 23 staff members and processed contracts for 22 consultants and 61 desk reviewers. Эта программа произвела набор 23 сотрудников и подготовила контракты для 22 консультантов и для 61 эксперта для рассмотрения по месту службы.
Reports suggest that some 3,000 border intelligence troops have been recruited and deployed in Darfur. По имеющимся данным, в Дарфуре было набрано и размещено около 3000 сотрудников Пограничной разведки.
So far, UNMIL has recruited and trained 209 corrections officers. На сегодняшний день МООНЛ провела набор и подготовку 209 сотрудников исправительных учреждений.
The prison had a new governor and new management team members were being recruited. Назначен новый комендант тюрьмы, и ведётся набор новых сотрудников на административные должности.
The educational standard of staff had also risen: experts recruited by the Office now had higher academic qualifications in gender studies than previously. Повысился и уровень образования его сотрудников: теперь эксперты, привлекаемые Управлением, имеют более высокую, чем ранее, научную квалификацию в области исследований гендерной проблематики.
These requirements include 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. Эти требования включают участие в одном из планов медицинского страхования Организации Объединенных Наций в течение 10 лет для сотрудников, поступивших на службу после 1 июля 2007 года, и 5 лет для сотрудников, поступивших на службу до этой даты.
Of these, 20 were expatriate employees recruited in the United Kingdom and seconded to Kuwait and 75 were employees recruited locally in Kuwait. Из них 20 сотрудников были иностранцами, нанятыми в Соединенном Королевстве и откомандированными в Кувейт, а 75 - были наняты на месте.