At least Lestrade recruited you for detective work. |
В конце концов, Лестрейд нанял тебя для работы детективом. |
I thought Hatake recruited me to do next-gen stuff. |
Я думал, Хатаки нанял меня для создания чего-то нового, прорывного. |
In the period 2011-2012, the Tribunal recruited five new staff members. |
В течение финансового периода 2011 - 2012 годов Трибунал нанял пять новых сотрудников. |
He recruited Antonio to the firm and he mentored him during his first year. |
Он нанял Антонио на работу в фирму и был его наставником в течение первого года работы. |
But last time, you told me that Hoover recruited you to work with him. |
Но в прошлый раз, в сказали мне что вас нанял Гувер для работы с ним. |
The Investigations Division in Vienna recruited a staff member with specialized ICT skills to assist investigators. |
Отдел расследований в Вене нанял сотрудника, обладающего специализированными навыками работы с ИКТ, для оказания помощи следователям. |
GM recruited a new executive team to turn itself from near bankruptcy in the early 2000s. |
GM нанял новую команду для предотвращения банкротства 2000-х годах. |
Keller must've recruited him again and this time for the Ring. |
Келлер, должно быть, снова нанял его, и на этот раз в "Кольцо". |
Iron Fist recruited Luke Cage for this. |
Для этого Железный Кулак нанял Люка Кейджа. |
When Carthaginian commander Hannibal Barca fought the Romans, he recruited several Gaulish mercenaries who fought on his side at Cannae. |
Когда карфагенский военачальник Ганнибал Барка боролся с Римом, он нанял наёмников из числа галлов в битве при Каннах. |
Somebody recruited these guys for Joe. |
Кто-то нанял этих парней для Джо. |
You recruited me three years ago. |
Ты нанял меня три года назад. |
You came, you recruited me, you gave me purpose. |
Ты пришёл, нанял меня, дал мне надежду. |
I recruited my co-admin, AbdelRahman Mansour. |
Я нанял соадминистратора, Абдельрахмана Мансура. |
I was the one who recruited you here. |
Я был тем, кто нанял тебя. |
He recruited someone from the Prosthetics Project to be a practice dummy for the hack. |
Он нанял кого-то из проекта протезов, чтобы потренироваться взламывать руку. |
I recruited you because you took a moral stand against your colleagues, despite the personal cost. |
Я нанял тебя, потому что у тебя хватило характера выступить против своих коллег, несмотря на личные потери при этом. |
He recruited me out of college. |
Он нанял меня сразу после колледжа. |
We think... he recruited Sonia to work for you. |
Мы считаем... он нанял Соню на работу к тебе. |
It was not clear why the Secretariat had recruited an external consultant instead of tapping the capacities of the Department of Public Information. |
Неясно, почему Секретариат нанял внешнего консультанта вместо того, чтобы использовать ресурсы Департамента общественной информации. |
It was also surprising that the Secretariat had recruited an external consultant instead of having recourse to the Department of Public Information. |
Вызывает также удивление то, что Секретариат нанял внешнего консультанта вместо того, чтобы задействовать ресурсы Департамента общественной информации. |
The Department recruited a third consultant to create an online facility that could be accessed by the beneficiaries of the project. |
Департамент нанял третьего консультанта для создания онлайнового ресурса, которым могли бы пользоваться бенефициары проекта. |
It turns out that Carnicero recruited her a couple months back in France. |
Оказывается Карнисеро нанял её пару месяцев назад во Франции. |
So, I recruited some of my home town boys. |
И я нанял кое-каких ребят из моего города. |
Two staff members have been recruited to devise a method to fight against the phenomenon and analyse reports of such behaviour. |
В этой связи Центр нанял двух сотрудников для разработки методики борьбы с этим явлением и анализа связанных с ним проявлений. |