A financial investigator has been recruited and in-house investigations are in progress. |
Был нанят следователь по финансовым делам, и в настоящее время продолжается проведение расследований собственными силами. |
Activities: An international consultant was recruited and deployed in October 2000. |
Виды деятельности: В октябре 2000 года был нанят и направлен в Албанию международный консультант. |
Activities: The staff was recruited and activities began on 19 November 2001. |
Виды деятельности: Был нанят персонал, и осуществление мероприятий началось с 19 ноября 2001 года. |
Activities: An international Human Rights Adviser was recruited and posted in July. |
Виды деятельности: В июле был нанят и приступил к службе международный советник по правам человека. |
A gender adviser has now been recruited. |
В настоящее время советник по гендерным вопросам уже нанят. |
I was recruited to the crew when I first got to covington. |
Я был нанят в команду, когда впервые приехал в Ковингтон. |
A consultant was recruited to prepare a background document that was used as the basis for a subsequent workshop. |
Для подготовки справочного документа, использовавшегося в качестве основы для проведения следующего рабочего совещания, был нанят консультант. |
Health staff had been recruited and funds made available to purchase medicine for prisoners. |
Был нанят медицинский персонал и предоставлены средства на приобретение лекарств для заключенных. |
The Malagasy bill on competition has been submitted to UNCTAD for review, and an expert recruited for this purpose. |
Законопроект Мадагаскара по вопросам конкуренции был направлен в ЮНКТАД для изучения, и с этой целью был нанят эксперт. |
In addition, a new staff member with a background in grant management and accounting has recently been recruited. |
Кроме того, был нанят новый сотрудник, имеющий опыт работы в области распоряжения субсидиями и финансовой отчетности. |
An information manager for open source material has been recruited. |
Был нанят сотрудник по информационным материалам из открытых источников. |
Nocera was recruited by the BCN Competicion team to drive for them in the 2008 GP2 Series season. |
Ночера был нанят командой BCN Competicion для выступления в сезоне 2008 GP2. |
James Valentine (from the L.A. band Square) was recruited for the job. |
Джеймс Валентайн (группа Square, Лос-Анджелес) был нанят на работу. |
In 1994, in the light of the highly specialized requirements of administering such a mechanism, further staff were recruited. |
В 1994 году в свете весьма специализированных требований в отношении управления таким механизмом был нанят дополнительный персонал. |
It also recruited a consultant to prepare a UNCCD background document and contribute as a resource person to the forum. |
Им был также нанят консультант для подготовки справочного документа по КБОООН и содействия в качестве координатора работе форума. |
Starting in February 1999 an electoral consultant was recruited to assist UNDP in electoral matters. |
В феврале 1999 года был нанят консультант по проведению выборов для оказания помощи ПРООН в вопросах, касающихся избирательного процесса. |
One interregional adviser has been recruited as of August and until 31 December 1999. |
На период с августа по 31 декабря 1999 года нанят один межрегиональный советник. |
The West Bank Office of OHCHR is open and one person has been recruited to work there. |
Открылось Отделение УВКПЧ на Западном берегу, для работы в котором был нанят один сотрудник. |
A Project Office was established in Baku and the Project Assistant was recruited. |
В Баку открыто Бюро по проекту и нанят помощник по осуществлению проекта. |
In July 1999, an associate legal officer was recruited for the Appeals Unit. |
В июле 1999 года помощник сотрудника по правовым вопросам был нанят для Апелляционной группы. |
An international consultant was recruited to implement the training activities for the NGOs from May to July 1999. |
Был нанят международный консультант для организации учебных мероприятий для НПО в период с мая по июль 1999 года. |
A national consultant was recruited for the Judicial School, July 1999. |
В июле 1999 года для Школы по подготовке работников судебных органов был нанят национальный консультант. |
In May 1999, one additional staff was recruited under the plan. |
В мае 1999 года в рамках этого плана был нанят один дополнительный сотрудник. |
A consultant has been recruited, and will commence his work shortly. |
Уже нанят консультант, который вскоре приступит к работе. |
The former Chief Technical Adviser explained that the Centre's website had been shut down at about the time the consultant was recruited. |
Бывший главный технический советник пояснил, что веб-сайт Центра был закрыт примерно в то же время, когда был нанят консультант. |