Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Получает

Примеры в контексте "Receiving - Получает"

Примеры: Receiving - Получает
We in the Republic of Slovenia are not receiving any international assistance in implementing the rights covered by article 12 of the Covenant. Республика Словения не получает какой-либо международной помощи в деле осуществления прав, предусматриваемых статьей 12 Пакта.
Francis said he was receiving threatening letters when he called me. Когда Франсис позвонил, он сказал, что получает письма с угрозами.
It is uninhabited but there could be a ship or a subspace relay station receiving the data. Он не населен, но там может находиться корабль или подпространственный ретранслятор, который и получает данные.
We're looking at Owen receiving his orders. Мы наблюдаем за тем, как Оуэн получает указания.
Our new number is receiving an award today, Finch. Наш новый номер сегодня получает награду, Финч.
The survey shows that 56 percent more persons receiving the starting allowance get into ordinary employment than is the case for persons receiving the higher cash benefit. Обследование показало, что число лиц, получивших регулярную работу, было на 56 процентов выше среди тех, кто получает начальное пособие, чем среди тех, кто получает более высокую денежную прибавку.
She's receiving state of the art medical attention, which I'm overseeing personally. Она получает лучшую медицинскую помощь, которую я лично оказываю.
He's received, and is receiving, due process. Он получил и получает надлежащую правовую процедуру.
The Special Rapporteur, however, feels that when an aquifer is capable of receiving artificial recharge, or is in fact receiving such recharge, that aquifer should be classified as a recharging aquifer for the purpose of implementation of the provisions of the draft convention. Однако Специальный докладчик считает, что, когда водоносный горизонт способен получать или фактически получает искусственную подпитку для целей осуществления положений проекта конвенции, его следует относить к подпитываемым.
The estimated coverage is 60 per cent of the total population receiving regular assistance, the rest receiving sporadic and occasional assistance. По оценкам, они охватывают 60 процентов всего населения, получающего регулярную помощь, а остальная часть населения получает такую помощь от случая к случаю.
The group also declared that the family was staying in the house free of charge and was receiving assistance without providing anything in return. Члены группы также говорили о том, что семья проживает в этом доме бесплатно и получает помощь, ничего не отдавая взамен.
The additional resources required to send the staff of the Office to New York had previously been funded by extrabudgetary funds, which the Office was no longer receiving. Дополнительные ресурсы, необходимые для направления персонала Управления в Нью-Йорк, ранее финансировались из внебюджетных средств, которые Управление больше не получает.
Nearly 5 million of them live in areas that remain hard to reach despite the additional access granted through resolution 2165 (2014) and only a portion are receiving humanitarian assistance. Почти 5 миллионов из них проживают в районах, которые до сих пор являются труднодоступными, невзирая даже на возможности доступа, обеспеченные резолюцией 2165 (2014), причем лишь незначительная часть этих людей получает гуманитарную помощь.
For the first time, a majority (54 per cent in 2011) of individuals eligible for antiretroviral therapy are now receiving it. В настоящее время антиретровирусную терапию впервые получает большинство лиц, имеющих на нее право (54 процента в 2011 году).
CEIP noted that the Stage 3 emissions inventory review process was not receiving enough support to allow complete review teams for the reviews in 2013. ЦКПВ отметил, что процесс обзора кадастров выбросов на этапе 3 не получает достаточной поддержки, которая позволила бы сформировать полноценные группы экспертов по обзору для проведения обзоров в 2013 году.
He also informed the Commission that the Committee has been receiving practical comments with respect to the template for recommendations of the Commission in respect of a submission. Он также проинформировал Комиссию о том, что Комитет получает практические комментарии в отношении стандартной формы рекомендаций Комиссии, касающихся представлений.
Youth unemployment is not necessarily alarming if young people are receiving training or education with a view to increasing their competitiveness and economic activity in the future. Безработица среди молодежи необязательно должна внушать опасение в том случае, если молодежь получает профессиональную подготовку или образование, с тем чтобы повысить свою конкурентоспособность и активизировать экономическую активность в будущем.
All local CSSA households with at least one eligible member receiving the standard rate are covered in the survey. В обследовании регистрируются все местные домохозяйства, охваченные Программой ВСП, в которых хотя бы один из членов соответствует установленным критериям и получает стандартную помощь.
Did Lance ever talk to you About receiving any gifts from our guests? Ланс когда-нибудь говорил вам, что получает какие-то подарки от постояльцев?
If the collector is receiving light at the right frequency, it's not going to register the beam has been broken. Если коллектор получает свет правильной частоты, он не отреагирует на пересечение луча.
Over 1.3 million families are now receiving WFTC over 500,000 more than received Family Credit. В настоящее время НЛРС получает более 1,3 миллиона семей, что более чем на 500000 превышает то количество семей, которые получали семейный кредит.
Most are not covered under the Vanuatu National Provident Fund by their employers even though by law anyone receiving a monthly wage of VT 3,000 is required to contribute to this superannuation fund. Большинство из них не зарегистрированы в Национальном пенсионном фонде Вануату своими работодателями даже при том, что, согласно закону, любой человек, который получает ежемесячную заработную плату в З тыс. вату, обязан вносить взносы в этот пенсионный фонд.
RCD K/ML is allied to the Kinshasa government and has been receiving military and other support from the Kinshasa government. КОД/К-ОД является союзником правительства Киншасы и не получает от него военной или иной помощи.
Reiki works on the heart of these problems and thus, those receiving Reiki certainly feel a strong sense of emotional relief. Рейки работает на основе этих проблем и, следовательно, тех, кто получает рейки непременно почувствуете сильное чувство эмоционального облегчения.
Data Center - the system service receiving data from agents and gathering it in the database. Центр Хранения Данных(Дата Центр) - системный сервис, который получает данные от агентов и аккумулирует их в базу данных.