| Pawnee Videodome is receiving historical landmark status. | "Видеодром Пауни" получает статус исторической достопримечательности. |
| Increasing numbers of women are not receiving the necessary care to ensure the safe delivery of their children. | Все большее число женщин не получает тех услуг, которые необходимы для обеспечения безопасных родов их детей. |
| However, UN-Habitat was not receiving the necessary core funding. | ООН-Хабитат не получает необходимого финансирования по линии основных ресурсов. |
| Whereas specific arms deliveries are intermittent, with the Group usually receiving pertinent information after the fact, the networks that sustain these operations remain active. | Хотя конкретные поставки оружия носят нерегулярный характер, причем Группа, как правило, получает соответствующую информацию после их осуществления, сети, обеспечивающие проведение этих операций, продолжают действовать. |
| At present, only one in 20 patients needing antiretrovirals is actually receiving such treatment. | В настоящее время лишь один из 20 пациентов, нуждающихся в антиретровирусном лечении, получает такое лечение. |
| She added that Yemen was already receiving assistance from the Multilateral Fund, and UNDP was implementing a CFC recycling and recovery project. | Она добавила, что Йемен уже получает помощь от Многостороннего фонда, а ПРООН осуществляет проект по рециркуляции и рекуперации ХФУ. |
| Information received by the Panel suggests however that Charles Taylor is still receiving money from Liberia. | Однако информация, полученная Группой, говорит о том, что Чарльз Тейлор по-прежнему получает деньги из Либерии. |
| The value of enhanced partnership in United Nations peacekeeping was receiving greater recognition. | Все большее признание получает необходимость расширения партнерства в процессе миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций. |
| Information must be seen to be useful and valuable to those receiving it. | Информация должна рассматриваться в качестве полезной и ценной теми, кто получает ее. |
| It is receiving all possible support and is moving forward with the backing of all political blocs. | Он получает все возможное содействие и поддерживается всеми политическими блоками. |
| The World Meteorological Organization is receiving data from the monitoring system for research purposes. | Всемирная метеорологическая Организация получает данные от системы мониторинга для исследовательских целей. |
| At the present time UNOMIG is not receiving any contributions from the Government of Georgia under the status-of-mission agreement. | В настоящее время МООННГ не получает от правительства Грузии никаких взносов в соответствии с соглашением о статусе Миссии. |
| Currently, only those who are receiving stipends are termed "fellows". | В настоящее время стипендиатами считаются лишь те, кто получает стипендии. |
| The Government had not been able to meet IMF-mandated targets and therefore was currently not receiving assistance from the Bretton Woods institutions. | Правительство было не в состоянии достичь установленные МВФ целевые показатели и вследствие этого не получает помощи от бреттон-вудских учреждений. |
| Basically my router, which implements DHCP, no answer, or the WiFi card was not receiving the answers. | Вообще меня маршрутизатор, реализующий DHCP, нет ответа, или карты WiFi не получает ответы. |
| He is receiving the award in the existing commercial buildings category. | Он получает премию в существующей категории торговых помещений. |
| Hotspur complained that he was not receiving sufficient support from the King and that the repressive policy of Henry was only encouraging revolt. | Хотспур жаловался, что он не получает достаточной поддержки со стороны короля и что репрессивная политика Генриха только усиливает восстание. |
| Soon afterward, she began claiming that she was receiving divine messages and that she had healing powers. | Вскоре после этого принцесса заявила, что получает божественные послания и сама обладает целительной силой. |
| Soon after he starts receiving packages with the crime scene photos that apparently were taken in his penthouse. | Вскоре после переезда он получает фотографии с места преступления, которые возможно имели место в его новом пентхаусе. |
| For example, in the first season finale, Melinda kept receiving messages from ghosts on a plane that hasn't crashed yet. | Например, в финале первого сезона Мелинда получает послания от призраков на самолёте, который ещё не рухнул. |
| This field of study is currently receiving a large amount of attention due to the potential benefits that could come out of better understanding this technology. | Эта область исследований в настоящее время получает большое внимание в связи с потенциальной выгодой от лучшего понимания данной технологии. |
| They are apparently now receiving military support from Ethiopia and from the interim government of Somalia based at Baidoa. | Очевидно, в настоящее время фронт получает военную помощь от Эфиопии и от временного правительства Сомали, базирующегося в Байдоа. |
| Meanwhile, Alphonse is receiving threats against his life by Victor. | Альфонс тем временем получает угрозы, касающиеся его жизни. |
| Sansa witnesses Baelish receiving a message, which he quickly hides. | Санса замечает, как Бейлиш получает письмо, которое он быстро прячет. |
| You can relax, he's receiving the best possible care. | Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход. |