Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Получает

Примеры в контексте "Receiving - Получает"

Примеры: Receiving - Получает
The importance the international community attaches to this subject is reflected in the strong support that the draft resolution has been receiving. Значение, которое международное сообщество придает этому вопросу, отражено в решительной поддержке, которую получает этот проект резолюции.
The majority of those were not receiving any treatment at all. Абсолютное большинство этих лиц не получает вообще никакой медицинской помощи.
Since 1998, the Department of External Relations, through the Congo desk has been receiving substantial amounts of money from various comptoirs. Начиная с 1998 года министерство иностранных дел через Конголезский отдел получает значительные суммы денег от различных организаций.
In the past few weeks, UNFPA has been receiving more cheques with larger contributions, instead of just dollar bills. В последние несколько недель ЮНФПА получает больше чеков на крупные суммы, а не просто однодолларовые купюры.
The region is receiving financial support from the Global Office. Регион получает финансовую поддержку от Глобального управления.
Azerbaijan is also receiving assistance from NATO/EAPC in upgrading the skills of staff dealing with counter-terrorism. Азербайджан также получает помощь в рамках НАТО/СЕАП в области повышения квалификации кадров, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом.
The State is also receiving support from development NGOs. Конголезское государство получает помощь от НПО, содействующих развитию.
It had established a ground receiving station where images from the French satellite SPOT and the European satellite ERS were received. Он соорудил наземную станцию, которая получает изображения с французского спутника СПОТ и европейского спутника ERS.
The Comptroller General's Office is receiving foreign support to finance an ambitious plan to improve the internal audit capacities of institutions and municipalities. Управление генерального контролера получает иностранную помощь для финансирования амбициозного плана улучшения потенциала учреждений и муниципалитетов для проведения внутренней ревизии.
In recent years, however, greater numbers of beneficiaries have been receiving these supports. Однако в последние годы такую поддержку получает больше бенефициаров.
Federal prohibitions against discrimination applied not only to the use of federal funds but also to all activities of the entity receiving such funds. Кроме того, запрещение дискриминации на федеральном уровне касается не только использования федеральных средств, но и проведения всех мероприятий органом, который получает такие средства.
The Programme for Desirable Births was also not receiving the necessary financial support from the Government or external partners, and bilateral and multilateral cooperation had ceased. Программа желательных рождений также не получает необходимой финансовой поддержки со стороны правительства и внешних партнеров, а двустороннее и многостороннее сотрудничество прекратилось.
In addition, the Tribunal has since been receiving authorization to spend on a monthly basis. Кроме того, Трибунал с тех пор ежемесячно получает разрешение на производство расходов.
At the same time, NHRC is receiving petitions on a wide range of issues, undertaking inquiries, and reaching out to Rwandans. В то же время НКПЧ получает заявления по целому ряду вопросов, проводит расследования и ведет работу среди населения страны.
The vast amount of communications relating to purported crimes that the Court has been receiving also testifies to its increasing prestige. Огромное количество сообщений, связанных с предполагаемыми преступлениями, которые получает Суд, также свидетельствует о его растущем престиже.
He told the Panel that he was not receiving any remuneration from Lonestar. Он заявил Группе о том, что он не получает какого-либо вознаграждения от компании «Лоунстар».
In addition, staff are not receiving the necessary training to deal with new rules and techniques. Кроме того, персонал не получает необходимой подготовки для работы по новым правилам и с использованием новых методов.
Within the framework of a variety of international and regional instruments, this vision of the world is receiving greater articulation by the day. Такое видение мира получает все более широкое распространение в различных международных и региональных документах.
The Government is currently receiving technical assistance from the United Nations Conference on Trade and Development, among others, in this area. В настоящее время правительство получает в этой области техническую помощь, в частности от Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
No leave shall accrue while a staff member is receiving compensation equivalent to salary and allowances under rule 106.4. Отпуск не начисляется за то время, в течение которого сотрудник получает компенсацию, эквивалентную окладу и надбавкам, согласно правилу 106.4.
The Government has been receiving substantial economic cooperation, both financial and technical, from bilateral and multilateral donors. Правительство получает значительную экономическую помощь, как финансовую, так и техническую, со стороны двусторонних и многосторонних доноров.
25/ 16 years if the person is disabled and receiving a mobility allowance. 25/ 16 лет, если соответствующее лицо является инвалидом и получает пособие для обеспечения мобильности.
Nonetheless, the Centre is still receiving requests for general policy advice on crime prevention. Тем не менее Центр по-прежнему получает заявки на общую консультативную помощь по вопросам предупреждения преступности.
Lebanon is receiving legal assistance and capacity-building for law enforcement practitioners and the judiciary. Ливан получает правовую помощь, а его правоохранительным и судебным органам оказывается помощь в наращивании потенциала.
Cuba is not receiving all the benefits possible from fish trade. Куба не получает всех возможных выгод от торговли рыбой.