Примеры в контексте "Protective - Защиты"

Примеры: Protective - Защиты
The Mission conducted all necessary training and awareness and provided personal protective equipment Проведение Миссией всех необходимых учебно-информационных мероприятий и предоставление средств индивидуальной защиты
It is therefore necessary to identify contributing, risk and protective factors for other forms of violence experienced by women and girls. В связи с этим необходимо определить способствующие факторы, факторы риска и защиты для других форм насилия, с которыми сталкиваются женщины и девочки.
Ongoing review of protective legislation in the light of technological developments. Периодическое рассмотрение касающегося защиты прав законодательства в свете технологических нововведений.
Over the reporting period the internal affairs bodies issued 296 temporary protective orders to protect victims of domestic violence. Органами внутренних дел Республики в целях защиты пострадавших от семейного насилия за указанный период выдано 296 временных охранных ордеров.
(c) providing adequate protective equipment, appropriate weapons and ammunition, and medical support; and с) предоставление надлежащих средств защиты, необходимого оружия и боеприпасов, а также медицинской помощи; и
In addition to providing physical protection, missions continue to assist in creating protective environments by supporting the establishment of effective rule of law and security institutions. Помимо обеспечения физической защиты, миссии продолжают содействовать созданию безопасной обстановки, оказывая поддержку в становлении эффективной правовой системы и институтов в сфере безопасности.
The risk of exposure would increase in tandem with expansion, as well as unrealistic expectations of the Mission's protective and intervention capabilities across constituencies. Расширение Миссии приведет к повышению уровня риска, с которым она столкнется, а также к нереалистичным ожиданиям всех сторон в отношении возможностей Миссии в плане обеспечения защиты и вмешательства.
The gravity of the terrorist threat has prompted many States to introduce strong measures, sometimes in haste and without adequate oversight or protective mechanisms. Большая угроза терроризма вынудила многие государства принять решительные меры, но подчас это делалось в спешке, без обеспечения надлежащего надзора и без создания механизмов защиты.
Why? Your neighbor, James Monroe, you need to take your wife's protective detail, go to his house. Ваш сосед, Джеймс Монро, вы должны принять меры для защиты вашей жены, идите к нему домой.
Motorcycle and moped riders and passengers should be required to use protective helmets and encouraged to use the following additional protective equipment: proper clothing, including gloves, boots, long trousers, and a durable long-sleeved jacket; and eye and face protection. От водителей и пассажиров мотоциклов и мопедов следует требовать использования защитных шлемов, и их надлежит стимулировать к использованию следующего дополнительного защитного снаряжения: надлежащей одежды, включая перчатки, ботинки, длинные брюки и прочные куртки с длинными рукавами, а также средств защиты глаз и лица.
They should include protective safeguards, in particular with regard to racial non-discrimination, in their constitutions in consultation with the indigenous peoples of their countries. Они должны включить в свои конституции гарантии защиты, в частности от расовой дискриминации, на основе консультаций с коренными народами своих стран.
2.4. The manufacturing of personal protective equipment and prosthetic feet; 2.4 изготовление средств индивидуальной защиты и ступневых протезов;
For each type of violence against children addressed, the study will also review what is known about the causes and associated risk and protective factors. По каждому рассматриваемому виду насилия в отношении детей в исследовании будет также показано, что именно известно о причинах и связанных с этим факторах риска и защиты.
The African Union forces stationed in Darfur to monitor a moribund ceasefire lack the numbers to have any real protective power or deter abuses. Силы Африканского союза, размещенные в Дарфуре для наблюдения за агонизирующим соглашением о прекращении огня, слишком немногочисленны для того, чтобы обладать какой-либо реальной силой для защиты или недопущения нарушений.
In contrast, reliance on other principles such as the passive personality principle, the protective principle and the effects doctrine, has been more controversial. Вместе с тем практика применения других принципов, например принципа пассивной правосубъектности, принципа защиты и доктрины последствий, более противоречива.
The view was expressed that it was necessary to clarify the respective scopes of application of international humanitarian law and the protective legal regime established by the Convention. Было высказано мнение о том, что необходимо уточнить сферу применения соответствующих норм международного гуманитарного права и режима защиты, установленного Конвенцией.
Carrie (Claire Danes) learns that Frannie has been picked up by child protective services while at school. Кэрри (Клэр Дэйнс) узнаёт, что Фрэнни забрали службы защиты детей, пока она была в школе.
The protective index is a similar concept, except that it uses TD50 (median toxic dose) in place of LD50. Индекс защиты - похожее понятие, за исключением того, что оно использует TD50 (средняя токсическая доза) вместо LD50.
RNA polymerase II subunit B4 (RPB4) - encoded by the POLR2D gene is the fourth-largest subunit and may have a stress protective role. Субъединица B4 РНК-полимеразы II (RPB4) - кодируется геном POLR2D, является четвёртой по величине субъединицей и может играть роль защиты от стресса.
For already many years the Foreign Company POLONUS is supplying a wide range of companies and firms in the field of high - quality personal protective means. Предприятие POLONUS уже много лет обеспечивает большой круг предприятий высококачественными товарами индивидуальной защиты.
procurement of personal protective equipment for emergency responders; приобретение индивидуальных средств защиты для членов аварийно-спасательных групп;
(c) Protect the worker using personal protective equipment. с) обеспечение персонала индивидуальными средствами защиты.
It was assumed that maximum PPE (personal protective equipment) was worn (i.e. gloves, overalls and waterproof clothing). При оценке подразумевалось максимальное использование персоналом ИСЗ (индивидуальные средства защиты - рукавицы, комбинезоны и водонепроницаемая одежда).
In such situations, most often linked to armed conflict, violations of human rights reach the state of acute crisis and call for a commensurate protective response. В таких ситуациях, чаще всего связанных с вооруженным конфликтом, нарушения прав человека достигают состояния острого кризиса и требуют принятия соразмерных мер защиты.
Distribution of protective security advice to the public and to companies, especially those involved in the critical national infrastructure; подготовка рекомендаций по обеспечению защиты и безопасности для общественности и компаний, особенно имеющих отношение к важнейшим объектам национальной инфраструктуры;