Примеры в контексте "Protective - Защиты"

Примеры: Protective - Защиты
But the promise of these standards must be translated into a protective regime on the ground. Однако перспективы осуществления таких стандартов должны быть воплощены в режим защиты на местах.
Nevertheless, the therapeutic index can be viewed as an upper bound to the protective index for a given substance. Тем не менее, терапевтический индекс по-прежнему полезен, поскольку он может рассматриваться как верхняя граница для индекса защиты.
Our web site and our software use all the disposable protective devices for your Personal data and other information. Наш веб-сайт и программное обеспечение используют все имеющиеся в распоряжении способы для защиты Ваших данных и личной информации.
Within this period we have accumulated significant experience in the security field, have created effective and flexible protective system. В течение этого периода мы накопили значительный опыт в области охраны, создали эффективную и гибкую систему защиты.
Project Coast started in 1983, ostensibly to produce equipment for defensive purposes, including masks and protective suits. Проект был запущен в 1983 году для производства снаряжения оборонительного характера (в том числе противогазов, масок и костюмов химической защиты).
In yeast, this polymerase subunit is associated with the polymerase under suboptimal growth conditions and may have a stress protective role. У дрожжей, эта полимеразная субъединица связывается с полимеразой при субоптимальных условиях роста и может играть роль защиты от стресса.
RF attenuators are used as loads for and as known attenuation and protective dissipation of power in measuring RF signals. РЧ аттенюаторы используются в качестве нагрузки и, как известно, затухания и защиты рассеиваемой мощности при измерении радиочастотных сигналов.
Handling MDI requires strict engineering controls and personal protective equipment. Обращение с МДИ требует строгого инженерного контроля и средств индивидуальной защиты.
These baths require personal protective equipment to prevent injury to exposed skin. Эти ванны нуждаются в средствах индивидуальной защиты, чтобы предотвратить повреждение кожи.
It was used to invoke the protective spirits of parents over their child. «Два пальца» использовались для вызова духов родителей с целью защиты ребёнка.
This can be reduced by wearing gloves and other protective clothing. При работе использовать защитные перчатки и другие средства защиты.
It seemed likely that many cases of discrimination were occurring, and protective legislation was doubtless needed. Представляется вполне вероятным, что существует множество случаев дискриминации, и, несомненно, требуется принятие законодательства для защиты от нее.
Additional field defence equipment is needed to provide protective shelter within UNPROFOR bases from mortar and artillery fire (abri shelters). Дополнительное полевое военное имущество также требуется для обеспечения защиты в пределах баз СООНО от минометного и артиллерийского огня (блиндажи).
The family should be able to discharge its caring and protective function for its members. Семья должна быть в состоянии осуществлять свои функции заботы и защиты своих членов.
Such equipment could include mine detectors, prodders, personal protective gear, grapnels, detonators and explosive charges. Подобное оборудование и снаряжение могло бы включать миноискатели, щупы, средства индивидуальной защиты, специальные захваты, детонаторы и разрывные заряды.
Short-term protective and early intervention measures have been identified and relatively well organized at both the national and local levels. Краткосрочные меры в целях раннего реагирования и защиты идентифицированы и относительно хорошо организованы как на национальном, так и на местном уровнях.
Other protective legislative measures in force are cited in the annex to this report. Другие законодательные меры защиты перечисляются в приложении к настоящему докладу.
As a result of these protective procedures and policies, multiple prosecutions occur only rarely. Благодаря этим процедурам и мерам защиты случаи многократных преследований встречаются весьма редко.
The protective clause should, however, also apply to reprisals in time of war. Вместе с тем положения, касающиеся защиты, должны также применяться к репрессалиям в военное время.
Is to get me and my protective detail a wide berth. Это предоставить мне и отряду защиты побольше места.
Children should never lose out on protective programmes simply because they are "only Gypsies". Ни в коем случае дети не должны оставаться за рамками программы защиты только потому, что они, например, "всего лишь цыгане".
The foundations are provided in the Polish Constitution, where the various protective devices are enshrined in the relevant constitutional framework. Они основываются на Конституции, в которой в соответствующих конституционных нормах закреплены различные механизмы защиты.
As well as recognizing psychological harm, the reform sets out protective and safety measures for the protection of the victim. Кроме признания психических травм реформа предусматривает меры для обеспечения защиты и безопасности пострадавшего.
Schools were therefore a powerful protective force in children's lives. Поэтому школа служит мощным средством защиты жизни детей.
The short-term measures recommended in General Assembly resolution 57/28 merely strengthened the protective regime under the Convention within its existing framework. Краткосрочные меры, рекомендованные в резолюции 57/28 Генеральной Ассамблеи, лишь укрепляют режим защиты в рамках существующей Конвенции.