Примеры в контексте "Protective - Защиты"

Примеры: Protective - Защиты
The courts consider whether protective purposes could be adequately served by a finite sentence of years. Суды анализируют возможность вынесения приговоров к конкретным срокам тюремного заключения в целях обеспечения надлежащей защиты общества.
The courts enforce the law with strict respect for human rights, in conformity with the protective norms set forth in the codes. Судебные органы обеспечивают применение законов при строгом соблюдении прав человека в соответствии с нормами защиты, закрепленными кодексами.
Special physical and electronic protective security measures are also in place for the UK's Critical National Infrastructure (CNI). Для обеспечения безопасности важнейших элементов национальной инфраструктуры Соединенного Королевства также предусмотрены специальные физические и электронные меры защиты.
Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology. Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарных взрывчаток и информационной технологии.
The Rapporteur further considers that conducting prompt, thorough and impartial investigations into allegations of abuse is of great protective value. Докладчик далее считает, что проведение оперативных, тщательных и беспристрастных расследований всех утверждений о злоупотреблениях имеет большое значение с точки зрения защиты.
Many have noted the protective value of education for children vulnerable to a wide range of threats and abuses. Многие признают ценность образования для защиты детей, уязвимых для многочисленных опасностей и насилия.
The organization provides preventive, protective and development services to rehabilitate marginalized sections of society. Организация предоставляет услуги в области профилактики, защиты и развития в целях восстановления потенциала маргинализированных слоев общества.
It was imperative to strengthen protective systems throughout the world. Настоятельно необходимо укреплять системы защиты во всем мире.
The protective aim cannot therefore be met. Поэтому цель защиты не может быть достигнута.
Hazards requiring the use of personal protective equipment (PPE) should be identified. Должны быть определены опасности, требующие применения средств индивидуальной защиты (СИЗ).
Firstly, it is supplying personal protective equipment to the Interim Transitional National Council. Во-первых, она поставляет Переходному национальному совету средства индивидуальной защиты.
In Timor-Leste most orphanages and protective homes are run by NGOs or religious groups. Большинство детских домов и центров защиты в Тиморе-Лешти работают под эгидой НПО или религиозных групп.
Approximately 131 UNICEF country officers were engaged in the protective care of children through programmes ranging from policy development to direct care support. Примерно 131 страновой сотрудник ЮНИСЕФ занимается обеспечением защиты детей в рамках широкого диапазона программ от разработки политики до оказания прямой поддержки.
They are often poorly educated, and often do not receive any vaccinations or proper personal protective equipment. Они зачастую плохо образованы, и во многих случаях им не делается никаких прививок и не выдается надлежащих средств индивидуальной защиты.
(b) Meet, or exceed, the minimum requirements for the provision of personal protective equipment. Ь) обеспечивать соблюдение минимальных требований к индивидуальным средствам защиты или их превышение.
In the agriculture sector, plantation workers have long been exposed to chemicals that were sometimes handled without proper protective gear. В сельскохозяйственном секторе работники на протяжении долгих лет подвергались воздействию химикатов, с которыми им часто приходилось работать без соответствующих средств защиты.
"protective helmet" means a helmet primarily intended to protect the wearer's head against impact. 2.1 под "защитным шлемом" подразумевается шлем, предназначенный главным образом для защиты головы от удара.
The protective helmet may be fitted with ear flaps and a neck curtain. 6.2 Защитный шлем может быть снабжен наушниками и козырьком для защиты шеи.
The personal protective equipment, engineering controls and use pattern changes required to mitigate worker exposure during the phase-out period were described. Были описаны индивидуальные средства защиты, меры технического контроля и изменения в типичных видах использования, требующиеся для уменьшения экспозиции работников в период его постепенного вывода из оборота.
These networks ensure the implementation of concerted multidisciplinary protective actions, including support for the provision of social assistance in specific cases. Эти сети обеспечивают осуществление согласованных многоплановых мер защиты, включая содействие оказанию социальной помощи в конкретных случаях.
The legislation guarantees the right to equal treatment by defining protective and reparatory measures in line with recent jurisprudence. Данное законодательство гарантирует право на равное отношение, определяя при этом меры защиты и возмещения ущерба в соответствии с недавно принятыми законодательными актами.
In particular, it was not clear which technical solutions could be used here in order to achieve the protective aim. В частности, неясно, какие технические решения можно будет использовать для достижения цели защиты.
In addition, convoys must be equipped with the proper protective devices for any openings between convoy units. Кроме того, промежутки, которые могут образовываться между отдельными единицами состава, должны быть оснащены надлежащими средствами обеспечения защиты.
Aged mine detectors and personal protective equipment (PPE) currently in use are endangering the lives of deminers. Используемые в настоящее время устарелые миноискатели и средства индивидуальной защиты (СИЗ) ставят под угрозу жизнь саперов.
11.26 No significant developments have occurred since the removal of protective discrimination against women in occupational categories such as mining. 11.26 После устранения дискриминации в отношении женщин, направленного на обеспечение их защиты, в таких отраслях профессиональной деятельности, как добывающая промышленность, не было отмечено существенных изменений.