Примеры в контексте "Protective - Защита"

Примеры: Protective - Защита
That is my girl - cynical and protective. Это моя девочка - цинизм и защита.
I'm giving you a nice protective cell in here. Смотри какая защита - в камере посидишь.
The use of this formula does not take into account any potentiation or protective phenomena. При использовании этой формулы не учитываются такие возможные явления, как потенцирование или защита.
The two elements of democracy, preventive and protective, are interrelated in financial and economic crises. Два элемента демократии, предотвращение и защита, взаимосвязаны в условиях финансово-экономических кризисов.
From the time of conception, periodic health check-ups, treatment and protective maternity services will be made available; С момента зачатия проводятся периодические обследования здоровья, обслуживание и защита материнства;
The protective role of States is especially important in this context, while companies should exercise due diligence and develop policies and practices to ensure that they do not unfairly benefit from such power imbalances. В этой связи защита со стороны государства играет особо важную роль, тогда как компании должны проявлять должную осмотрительность и разработать политику и практику, направленные на то, чтобы они не извлекали несправедливые выгоды из такого неравенства возможностей.
The countless stores of vaccines provided to developing countries, nutrition, water, sanitation, basic education and protective cover to children in fear of violence, exploitation and HIV/AIDS - all this is worthy of commendation. Бесчисленное количество вакцин, предоставленных развивающимся странам, снабжение продуктами питания, водой, деятельность в области санитарии, предоставление базового образования и защита детей от насилия, эксплуатации и ВИЧ/СПИДа - все это заслуживает похвалы.
They should be able to learn in environments that respect the dignity of the child and that are effective, healthy, gender-sensitive and protective, and enable children to express themselves and participate in the learning process. Дети должны иметь возможность учиться в обстановке уважения достоинства и личности, при которой обеспечивается эффективный учебный прогресс, здоровые отношения между людьми, учет гендерных факторов и защита детей, где дети свободно излагают свои мысли и беспрепятственно участвуют в учебном процессе.
Because of the significant disparities in power, negotiating capacity and access to information that typically exist between corporations and indigenous peoples, the protective role of the State is especially important in this context. Ввиду существенных различий в возможностях, переговорном потенциале и доступе к информации, которые обычно существуют между корпорациями и коренными народами, защита со стороны государства играет особо важную роль.
Protective norms and mechanisms for the promotion В. Нормативная защита и механизмы развития и охраны демократии
As regards the second family protection component, targeted at women and children in a vulnerable situation, the main measures adopted are known as Complementary Educational Initiatives, Protective School, and the Specialized Social Welfare Reference Center. Что касается второго компонента защиты семьи, ориентированного на женщин и детей, находящихся в уязвимых условиях, то к основным принятым мерам относятся дополнительные инициативы в сфере образования, школьная защита и специализированный консультационный центр социального обеспечения.
Protective efforts through the consideration of complaints, acting as civil party for the victims, encouraging the Government to ratify international legal instruments and contributing to the preparation and adoption of legislation on human rights; защита гражданской части Конституции посредством рассмотрения жалоб в пользу пострадавших, призывов к правительству ратифицировать международные правовые документы и вклада в разработку и принятие законов, касающихся прав человека;
This may provide a protective buffer for the females. Препятствием может стать материнская защита.
This is my protective gear. Мой прикид - моя защита.
Protective practices of national transport operators; защита национальных транспортных операторов;
Another protective mechanism found among bacterial species is ribosomal protection proteins. Ещё один защитный механизм, найденный среди видов бактерий, - защита рибосомными белками.
Measures must be applied to avoid contamination e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection. Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция.
In this case the protective rubber layer is called ASP (additional sidewall protection). В таком случае защитный резиновый слой называется ДБЗ (дополнительная боковая защита) .
This protection may take the form of strengthening rings, protective canopies or transverse or longitudinal members so shaped that effective protection is given. Такая защита может быть обеспечена за счет усиливающих колец, защитных колпаков или поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечивать эффективную защиту.
Protect workers by ensuring that personal protective equipment is used. с) защита работников за счет обеспечения применения индивидуальных защитных средств.
The Ministry has a special programme called "Mission Child Protection" to remove children from the streets or risky situations and take them into protective care. В Министерстве имеется специальная программа "Задача - защита ребенка", призванная убрать детей с улиц, оградить их от рискованных ситуаций и взять их под опеку.
But from here on out, We'll want a protective detail on you at all times. Но с этого момента, у вас будет тщательная защита все время.
Personal protective equipment is there, If you have questions, come find me Персональная защита здесь, если будут вопросы, обращайтесь.
This may take the form of additional thickness of the shell (increased calculation pressure) determined in the light of the dangers inherent in the substances concerned or of a protective device (see the special provisions of 6.8.4). Эта защита может быть обеспечена за счет увеличения толщины стенок корпуса (большее расчетное давление), которое определяется с учетом характера опасности этих веществ, или путем установки защитного устройства (см. специальные положения в разделе 6.8.4) .
The term could, for example, be deleted from articles 6 and 7 without changing the content or protective strength of these articles. Например, его можно было бы исключить из статьей 6 и 7, при этом их содержание или предусмотренная в них защита остались бы прежними.