Примеры в контексте "Protective - Защиты"

Примеры: Protective - Защиты
However, this flexibility must be accompanied by strong protective language. Вместе с тем такая гибкость должна сочетаться с жесткими требованиями в отношении защиты.
Specific protective and punitive measures are required. В этой связи требуется принятие конкретных мер защиты и наказания.
It is this important protective function that ultimately maintains the centrality of diplomatic protection as an effective instrument in international law. Именно эта столь важная охранная функция, в конечном итоге, имеет принципиальное значение для дипломатической защиты как эффективного инструмента в сфере международного права.
They are all indispensable and interrelated elements of the protective chain and are integral to child protection systems. Все они являются необходимыми и взаимосвязанными звеньями цепочки обеспечения безопасности и неотъемлемыми элементами систем защиты детей.
However, little research has been undertaken to identify endogenous protective practices and build on them to enhance protection and resilience. Тем не менее не было проведено достаточного объема исследований для выявления внутренних защитных мер и их использования для укрепления защиты и возможности противодействия.
Today, the Department manages 50 systems contracts, including for the provision of weapons, ammunition and protective equipment to support field operations. В настоящее время Департамент руководит выполнением 50 системных контрактов, в том числе на поставку оружия, боеприпасов и средств защиты для поддержки полевых операций.
The person harmed in the incident that is reported in detail did wear full protective equipment in accordance with prevailing provisions. Человек, пострадавший при инциденте, о котором имеется подробная информация, носил полный комплект индивидуальных средств защиты в соответствии с действующими положениями.
Nonetheless, African countries had made notable efforts to address socio-economic development through various social policies that included redistributive, protective and transformative elements. Тем не менее африканские страны приложили существенные усилия для достижения прогресса в области социально-экономического развития в рамках осуществления различных социальных стратегий, включающих механизмы перераспределения ресурсов, обеспечения защиты и осуществления преобразований.
Victims have been provided with secure temporary accommodation, food, clothing, physical protection and special protective equipment. Потерпевшие обеспечивались безопасным съемным жильем, питанием, одеждой, физической охраной и специальными средствами защиты.
It remained concerned about protection of children and protective mechanisms at the local level, as well as prison overcrowding. Она вновь выразила озабоченность по поводу защиты детей, создания защитных механизмов на местном уровне и переполненности тюрем.
They are provided with safe family living quarters, food, clothing, physical protection and special protective devices. Потерпевшие обеспечиваются безопасным съемным жильем, питанием, одеждой, физической охраной и специальными средствами защиты.
Strengthen and improve protective, social and support services; укрепление и совершенствование служб защиты населения, социального обеспечения и поддержки;
And that workers refused to wear protective gear. И что рабочие отказались надеть средства защиты.
Okay, well, let me guess - the Witness Protection did not prove to be very protective. Ладно, дай мне угадать - Программа Защиты Свидетелей не зарекомендовала себя очень уж защищающей.
A number of more direct protective steps may be taken by national actors, with international support. Участники этой деятельности на национальном уровне должны принять ряд дополнительных мер по обеспечению непосредственной защиты детей при поддержке международного сообщества.
Research on protective equipment gives practicable results. Исследования по созданию средств защиты приносят практические результаты.
Research and development of appropriate protective gear is carried out in all countries. Исследования и разработки по созданию соответствующих средств защиты проводятся во всех странах.
Appropriate protective equipment is available in all countries. Во всех странах имеются соответствующие средства защиты.
The Polish Armed Forces both in peace and war time are equipped with individual respiratory and skin protective gear. И в военное, и в мирное время польские вооруженные силы оснащены индивидуальными средствами защиты органов дыхания и кожи.
The invention relates to elements of protective clothing and can be used to protect a person against blood-sucking and stinging insects. Изобретение относится к элементам защитной одежды и может быть использовано для защиты человека от кровососущих и жалящих насекомых.
Indicate whether there are any plans to adopt a comprehensive national strategy that includes preventive, protective and punitive measures. Просьба указать, какие существуют планы принятия широкомасштабной национальной стратегии, предусматривающей меры по предупреждению этого явления, по обеспечению защиты и по привлечению к ответственности виновных.
Together, they form a protective shield to defend the Earth against interdimensional threats. Вместе они образуют защитный щит для защиты Земли от межпространственных угроз.
We are doing weapons and protective devices and products for survival in the helter-skelter world of today. Мы делаем оружие, средства защиты и изделия для выживания в безумном сегодняшнем мире.
In the absence of both growth and a network of protective services, poverty becomes a dominant feature of society. При отсутствии роста и системы социальной защиты нищета становится основной чертой общества.
This has made apparent the inadequacy of Article 50 of the Charter as a protective procedure from Security Council action. Эти факты свидетельствуют о неэффективности положений Статьи 50 Устава, предусматривающих процедуру защиты от действий Совета Безопасности.