The equivalent amount shall be derived from the share of proceeds and shall be deposited to an account maintained for this purpose by the secretariat. |
Эквивалентную сумму получают из части поступлений и помещают на счет, ведущийся для этой цели секретариатом.. |
Tracing of proceeds mingled with other assets |
Отслеживание поступлений, приобщенных к другим активам |
Medical care in State and municipal health institutions shall be rendered to citizens free of charge and at the expense of the appropriate budget, insurance premiums and other proceeds. |
Медицинская помощь в государственных и муниципальных учреждениях здравоохранения оказывается гражданам бесплатно за счет средств соответствующего бюджета, страховых взносов, других поступлений. |
Another suggestion was to retain the provision, but to alter the title to read "assignment of claim to proceeds". |
Другое предложение заключалось в том, чтобы сохранить это положение, изменив в то же время заголовок на следующий: "Переуступка требований в отношении поступлений". |
In the absence of the oil proceeds and claim payments, these transaction streams will be significantly more prominent in the Commission's financial statements. |
В случае отсутствия поступлений от продажи нефти и оплаты претензий такие сделки будут в значительной степени иметь гораздо большее значение в финансовых ведомостях Комиссии. |
The Protocol achieved a compromise by providing that an (unspecified) share of CDM proceeds would assist vulnerable countries to meet their adaptation costs. |
В Протоколе был достигнут компромисс, согласно которому предусматривается, что (четко не определенная) доля поступлений в рамках МЧР будет направлена на оказание помощи уязвимым странам для покрытия их расходов, связанных с адаптацией. |
Recommendations on the share of proceeds to cover administrative expenses of the clean development mechanism |
Рекомендации в отношении части поступлений, используемой для покрытия административных расходов механизма чистого развития |
Mr. Meena sought clarification as to the title of draft article 26, which was entitled "Special proceeds rules". |
Г-н Мина хотел бы получить разъяснение относительно заглавия проекта статьи 26 "Специальные права в отношении поступлений". |
No information could be obtained regarding the sale of the inventory items to the Department of Peacekeeping Operations or the proceeds derived therefrom. |
Не удалось получить никакой информации относительно продажи материальных активов Департаменту операций по поддержанию мира или поступлений от их продажи. |
That tended to increase the flexibility and managerial autonomy of public enterprises, thereby facilitating reform and/or privatization and increasing the sale proceeds to the Government. |
Как правило, это повышает степень гибкости и управленческой самостоятельности государственных предприятий, облегчая тем самым реформу и/или приватизацию и увеличивая объем поступлений от продажи в государственный бюджет. |
Determination of share of proceeds for administration |
Определение части поступлений для покрытия административных расходов |
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income. |
Это означает, что начиная с 2006 года среднегодовой прирост валовых поступлений и чистых оперативных поступлений должен составлять 4 процента. |
The share of proceeds to assist in meeting adaptation costs shall be the same as for the provisions in Article 12, paragraph 87. |
Часть поступлений для оказания помощи в погашении расходов, связанных с адаптацией, является такой же, как и в положениях пункта 8 статьи 12 7/. |
A share of the proceeds from CDM project activities shall be used to: |
Часть поступлений от деятельности по проекту МЧР используется для: |
This decrease is due mainly to the 29 per cent decline in gross proceeds from sales of cards and other products since 1999. |
Недобор средств объясняется главным образом сокращением на 29 процентов (по сравнению с 1999 годом) валовых поступлений от продажи открыток и других товаров. |
Option A: No share of proceeds |
Вариант А: Распределение части поступлений не производится |
The share of proceeds contained in paragraph 1 above shall be waived on CDM project activities taking place in least developed country [and small island developing States] Parties. |
Часть поступлений, о которых говорится в пункте 1 выше, применяется в отношении деятельности по проекту МЧР, осуществляющейся в Сторонах, являющихся наименее развитыми странами [и малыми островными развивающимися государствами]. |
Recognizing the emerging potential in various field office markets, PSD is developing a comprehensive fund-raising strategy for field offices so that they can increase the proportion of private sector proceeds raised. |
С учетом возможностей, открывающихся в различных странах, где действуют отделения на местах, ОСЧС занимается разработкой комплексной стратегии сбора средств для отделений на местах, с тем чтобы они могли увеличить объем поступлений от частного сектора. |
The new Criminal Code, in force since 1 September 2000, criminalized the legalization of the proceeds of illegal trafficking in drugs and psychotropic substances. |
В новом уголовном кодексе, который вступил в силу с 1 сентября 2000 года, признается в качестве преступления легализация поступлений от незаконного оборота наркотиков и психотропных веществ. |
CDM projects in least developed countries and small-scale afforestation and reforestation projects in all countries are exempt from the share of proceeds levy. |
Проекты МЧР в наименее развитых странах и маломасштабные проекты по облесению и лесовозобновлению во всех странах освобождены от отчисления доли поступлений. |
(b) A pledge of the proceeds and receivables owed to the concessionaire for the use of the facility or the services it provides. |
Ь) залог поступлений и дебиторской задолженности, причитающейся концессионеру в связи с использованием объекта или предоставляемыми им услугами. |
Mr. Doyle (Observer for Ireland) said he agreed that the current wording of article 16 presented no difficulties with respect to the definition of proceeds. |
ЗЗ. Г - н ДОЙЛ (наблюдатель от Ирландии) согласен с тем, что с точки зрения определения поступлений существующая формулировка статьи 16 не вызывает каких-либо сомнений. |
a) The share of proceeds is defined as |
а) часть поступлений определяется как... |
It was, therefore, observed that financiers would need to rely on draft article 26 in order to ensure priority with respect to proceeds. |
В связи с этим было отмечено, что тем, кто осуществляет финансирование, потребуется полагаться на проект статьи 26, с тем чтобы обеспечить приоритет в отношении поступлений. |
Such contributions shall be reimbursed, if requested, from the share of proceeds collected for administrative expenses; |
Эти взносы возмещаются по просьбе за счет части поступлений, полученных в счет покрытия административных расходов; |