| The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. | Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно. |
| I should probably go and find Sam. | Я, пожалуй, пойду Сэм искать. |
| I probably shouldn't be leaking my story. | Мне пожалуй не следует делиться с тобой своей историей. |
| Okay, I should probably go. | Ладно, мне, пожалуй, пора. |
| No, I should probably go too. | Ну, я тоже, пожалуй, пойду. |
| They've probably got the most balls on the Finnish rugby scene. | Они, пожалуй, самые ядреные на финской регбийной сцене. |
| That's probably all you can do here, anyway. | Это, пожалуй, всё, что тут только можно сделать. |
| I should probably go and see that flat now. | Я пойду, пожалуй, посмотрю ту квартиру. |
| I could probably go for a waffle. | Я, пожалуй, возьму вафель. |
| We should probably get up now. | Нам уже, пожалуй, пора вставать. |
| I should probably go check on her. | Пожалуй, пойду проверю, как она. |
| Look, I should probably go. | Слушай, я, пожалуй, пойду. |
| A couple of those nights, I probably should've just gone home. | В парочку из тех ночей мне, пожалуй, следовало бы просто пойти домой. |
| And there'll probably be a little 6-year-old boy in there, too. | Пожалуй, я введу туда шестилетнего мальчика. |
| It's okay. I've probably had enough. | Не надо. с меня пожалуй достаточно. |
| Well, you're probably right, but in this case certainly. | Пожалуй, но в данном случае - особенно. |
| You should probably go join him. | Тебе, пожалуй, стоит присоединиться к нему. |
| You should probably know that I plan on pressing charges. | Пожалуй, вам стоит знать, что я планирую обратиться в суд. |
| I should probably take care of that. | Пожалуй, мне стоит позаботиться об этом. |
| I should probably go with you guys. | Пожалуй, мне следует пойти с вами. |
| I should probably come and get them myself. | Пожалуй, мне самому стоит за ними приехать. |
| Well, I should probably try her again. | Пожалуй, мне стоит попробовать снова её набрать. |
| You should probably give me this key. | Пожалуй, тебе стоит отдать мне этот ключ. |
| Well, he's probably stressed from the day. | Пожалуй, сегодня он здорово перенервничал. |
| I should probably get some rest. | Мне, пожалуй, следует отдохнуть. |