Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Пожалуй

Примеры в контексте "Probably - Пожалуй"

Примеры: Probably - Пожалуй
The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно.
I should probably go and find Sam. Я, пожалуй, пойду Сэм искать.
I probably shouldn't be leaking my story. Мне пожалуй не следует делиться с тобой своей историей.
Okay, I should probably go. Ладно, мне, пожалуй, пора.
No, I should probably go too. Ну, я тоже, пожалуй, пойду.
They've probably got the most balls on the Finnish rugby scene. Они, пожалуй, самые ядреные на финской регбийной сцене.
That's probably all you can do here, anyway. Это, пожалуй, всё, что тут только можно сделать.
I should probably go and see that flat now. Я пойду, пожалуй, посмотрю ту квартиру.
I could probably go for a waffle. Я, пожалуй, возьму вафель.
We should probably get up now. Нам уже, пожалуй, пора вставать.
I should probably go check on her. Пожалуй, пойду проверю, как она.
Look, I should probably go. Слушай, я, пожалуй, пойду.
A couple of those nights, I probably should've just gone home. В парочку из тех ночей мне, пожалуй, следовало бы просто пойти домой.
And there'll probably be a little 6-year-old boy in there, too. Пожалуй, я введу туда шестилетнего мальчика.
It's okay. I've probably had enough. Не надо. с меня пожалуй достаточно.
Well, you're probably right, but in this case certainly. Пожалуй, но в данном случае - особенно.
You should probably go join him. Тебе, пожалуй, стоит присоединиться к нему.
You should probably know that I plan on pressing charges. Пожалуй, вам стоит знать, что я планирую обратиться в суд.
I should probably take care of that. Пожалуй, мне стоит позаботиться об этом.
I should probably go with you guys. Пожалуй, мне следует пойти с вами.
I should probably come and get them myself. Пожалуй, мне самому стоит за ними приехать.
Well, I should probably try her again. Пожалуй, мне стоит попробовать снова её набрать.
You should probably give me this key. Пожалуй, тебе стоит отдать мне этот ключ.
Well, he's probably stressed from the day. Пожалуй, сегодня он здорово перенервничал.
I should probably get some rest. Мне, пожалуй, следует отдохнуть.