The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. |
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно. |
I should probably go and find Sam. |
Я, пожалуй, пойду Сэм искать. |
I probably shouldn't be leaking my story. |
Мне пожалуй не следует делиться с тобой своей историей. |
Okay, I should probably go. |
Ладно, мне, пожалуй, пора. |
No, I should probably go too. |
Ну, я тоже, пожалуй, пойду. |
They've probably got the most balls on the Finnish rugby scene. |
Они, пожалуй, самые ядреные на финской регбийной сцене. |
That's probably all you can do here, anyway. |
Это, пожалуй, всё, что тут только можно сделать. |
I should probably go and see that flat now. |
Я пойду, пожалуй, посмотрю ту квартиру. |
I could probably go for a waffle. |
Я, пожалуй, возьму вафель. |
We should probably get up now. |
Нам уже, пожалуй, пора вставать. |
I should probably go check on her. |
Пожалуй, пойду проверю, как она. |
Look, I should probably go. |
Слушай, я, пожалуй, пойду. |
A couple of those nights, I probably should've just gone home. |
В парочку из тех ночей мне, пожалуй, следовало бы просто пойти домой. |
And there'll probably be a little 6-year-old boy in there, too. |
Пожалуй, я введу туда шестилетнего мальчика. |
It's okay. I've probably had enough. |
Не надо. с меня пожалуй достаточно. |
Well, you're probably right, but in this case certainly. |
Пожалуй, но в данном случае - особенно. |
You should probably go join him. |
Тебе, пожалуй, стоит присоединиться к нему. |
You should probably know that I plan on pressing charges. |
Пожалуй, вам стоит знать, что я планирую обратиться в суд. |
I should probably take care of that. |
Пожалуй, мне стоит позаботиться об этом. |
I should probably go with you guys. |
Пожалуй, мне следует пойти с вами. |
I should probably come and get them myself. |
Пожалуй, мне самому стоит за ними приехать. |
Well, I should probably try her again. |
Пожалуй, мне стоит попробовать снова её набрать. |
You should probably give me this key. |
Пожалуй, тебе стоит отдать мне этот ключ. |
Well, he's probably stressed from the day. |
Пожалуй, сегодня он здорово перенервничал. |
I should probably get some rest. |
Мне, пожалуй, следует отдохнуть. |