The average prisoner population in Finland has during the past few years been some 3,500. |
В течение последних нескольких лет средняя численность заключенных в тюрьмах Финляндии колебалась в пределах 3500 человек. |
A total of 3,589 formal complaints were received covering 18 different categories, the main ones being prisoner property, prisoner discipline and misconduct, and prisoner transfers and movements. |
В общей сложности было получено З 589 официальных жалоб, охватывавших 18 различных категорий вопросов, главными из которых являлись такие, как имущество заключенных, дисциплина и проступки заключенных и передача и перевод заключенных из одного места заключения в другое. |
Member on prisoner Prisoner on member |
Насилие со стороны заключенных по отношению к сотрудникам |
One prisoner was designated as the secretary in charge of food, deciding upon what was provided and how it was shared; one prisoner went to collect the food provision for the whole male adolescent detainee unit. |
Один из заключенных был назначен распределителем продуктов - он принимал решения о том, какую еду доставать и как ее делить; другому заключенному было поручено запасаться продовольствием для всего блока юношей-заключенных. |
As part of this initiative, critical policy awareness presentations were made to law enforcement supervisory staff in respect to prisoner care and control, and prisoner transportation. |
В ходе этой инициативы руководящему составу правоохранительных органов читались лекции с целью повышения информированности об основных политических мерах, касающихся обеспечения надзора и контроля за заключенными и вопросов транспортировки заключенных. |
According to the source, the Commissioner of Corrective Services has absolute discretion to designate a prisoner as high risk and place that prisoner into the HRMU. |
Согласно источнику, Комиссар по исправительным учреждениям пользуется абсолютным правом относить заключенных к категории особо опасных и помещать их в ТБУР. |
No prisoner shall be placed in fetters except as means of restraint or to prevent escape of a prisoner and only fetters of a pattern which has been approved by the Commissioner may be used. |
Кандалы в отношении заключенных не применяются, кроме как в качестве средства удержания или для предотвращения побега, причем разрешается использовать кандалы только той конструкции, которая утверждена Комиссаром. |
(b) Conduct whatever psychiatric tests and diagnoses the prisoner's condition may require and provide psychiatric treatment to any prisoner who needs it. |
Ь) Проводить во всех необходимых случаях психиатрические проверки и диагностику и обеспечивать лечение всех нуждающихся в этом заключенных. |
The Inspectorate found that Liam Ashley was fatally injured by an adult prisoner after being placed with two adult prisoners in a three berth compartment of a prisoner transportation vehicle operated under contract to the Department of Corrections by a private security firm. |
Инспекционный отдел констатировал, что Лайэм Эшли получил смертельные телесные повреждения со стороны взрослого заключенного после того, как он был помещен совместно с двумя взрослыми заключенными в трехместном отсеке фургона для перевозки заключенных, эксплуатировавшегося по контракту с Департаментом исправительных учреждений частной охранной фирмой. |
Similar standards of conduct exist for sheriffs who are responsible for court security and for prisoner escort. |
Для шерифов, обеспечивающих безопасность в судах и конвоирующих заключенных, существуют аналогичные нормы поведения. |
However, it would be preferable to prevent mutinies and prisoner violence altogether. |
Было бы, однако, предпочтительнее предупреждать возникновение бунта, а также случаев насилия среди самих заключенных. |
In each case, the prisoner had served at least two thirds of his sentence. |
Каждый из заключенных отбыл не менее двух третей назначенных Трибуналом сроков тюремного заключения. |
These prisoners are kept separate from the general prisoner population and only associate with other protectee prisoners. |
Эти заключенные содержатся отдельно от всех остальных заключенных и общаются только с другими взятыми под защиту заключенными. |
Millberry allegedly escaped from a prisoner transfer van after overpowering a guard. |
Как утверждают, Миллбери сбежал из машины перевозки заключенных, после того, как справился с охранником. |
That review concluded that the three-tier system for prisoner complaints was "basically sound". |
По итогам этого обзора был сделан вывод о том, что трехступенчатая система рассмотрения жалоб заключенных является "по своему существу разумной". |
The seventh panellist focused on a successful pilot project that used social reintegration after the prisoner's release to prevent reoffending. |
Седьмой докладчик сосредоточил внимание на описании успешного экспериментального проекта, нацеленного на предупреждение рецидивизма с помощью мер социальной реинтеграции после освобождения заключенных из мест лишения свободы. |
The Subcommittee recommends that forms be designed for recording all prisoner medical examinations. |
Подкомитет рекомендует разработать систему регистрации данных осмотров физического состояния заключенных, указывая в ней, в том числе, данные обо всех телесных повреждениях травматического характера. |
Community support agencies with recognised expertise in working with people with disabilities are encouraged to participate in the prisoner's development. |
Учреждениям по оказанию поддержки на уровне общин с признанными экспертными возможностями в области работы с лицами-инвалидами рекомендуется участвовать в деятельности по развитию личности заключенных. |
Work performed by a prisoner must be related to a development programme or be designed to foster habits of industry. |
С другой стороны, необходимо поощрять заключенных к труду, за исключением случаев, когда врач или психолог в письменной форме подтверждает, что заключенный в силу своих физических или психических особенностей не может выполнять соответствующую работу. |
We will consider the Scoppola judgment (expected this year) before setting out the next steps on prisoner voting. |
Мы изучим решение по делу Скопполы (которое ожидается в этом году), прежде чем будут сформулированы дальнейшие шаги по решению вопроса о праве заключенных на голосование. |
The meeting was held against the backdrop of a prisoner's hunger strike that had begun on 18 June. |
Одновременно с этим заседанием продолжалась голодовка заключенных, начавшаяся 18 июня. |
The prisoner population in Brazil was 170,207 in 1997, a ratio of 108.3 prisoners per 100,000 inhabitants. |
В 1997 году в Бразилии насчитывалось 170207 заключенных, т.е. |
The prison service suggested that he be transferred to Valparaiso prison complex, since it met the necessary security requirements to hold this type of prisoner. |
Тюремная служба предлагала перевести его в тюрьму Вальпараисо, где принимались должные меры безопасности для содержания заключенных этой категории. |
Mr. Georgiou was considered by the Commissioner of Corrective Services to be a high risk prisoner. |
Комиссар по исправительным учреждениям причислил г-на Георгиу к категории особо опасных заключенных. |
It should also be mentioned that while in Malabo prison the Special Rapporteur found that one prisoner was being held in "total isolation". |
В ходе посещения тюрьмы Малабо Специальный докладчик узнал также о том, что один из заключенных содержится там под стражей в режиме строгой изоляции. |