On the same date, a shorter letter without the questionnaire had been sent to 39 forums provisionally identified as being of lesser priority for consultation. |
В тот же день 39 форумам, которые были в предварительном порядке определены в качестве имеющих меньшую приоритетность для проведения консультаций, было направлено краткое письмо без вопросника. |
Accordingly, it had recently established a Government department for the integration of the disabled, and disability issues had been made a priority in the 2007-2008 budget. |
Соответственно, недавно оно создало правительственный департамент по интеграции инвалидов и придало связанным с инвалидностью проблемам приоритетность в бюджете на 2007- 2008 годы. |
Several delegations called for government-funded research to become a priority, noting that it would promote more flexibility in the sharing of research data and results. |
Несколько делегаций призвали к тому, чтобы обеспечить приоритетность государственного финансирования исследований, отметив, что это будет способствовать бóльшей гибкости в обмене исследовательскими данными и результатами. |
That programme envisages a continuation of the policy that gives priority to social programmes, bearing in mind the economic realities that have emerged in the years of our independence. |
Программа предусматривает продолжение курса на приоритетность социальных программ с учетом уже сложившихся за годы независимости экономических реалий. |
In the medium-term plan for the period 1998-2001, the Secretary-General did not therefore propose, and the General Assembly did not establish, priority among subprogrammes. |
В среднесрочном плане на 1998-2001 годы Генеральный секретарь не предложил поэтому определить приоритетность подпрограмм, и Генеральная Ассамблея ее не установила. |
Some country programmes, particularly those with major ongoing child protection concerns, have managed to maintain a priority focus on those issues despite diminished resources. |
В рамках некоторых страновых программ, особенно тех из них, в которых осуществляются крупные мероприятия по защите ребенка, удалось сохранить приоритетность этих вопросов, несмотря на сокращение объема ресурсов. |
The remaining recommendations have not been prioritised - the order in which they are presented does not indicate any form of relative priority. |
Приоритетность остальных рекомендаций не была установлена - порядок, в котором они представляются, не означает, что той или иной рекомендации отдается какое-либо предпочтение. |
Does there need to be further coordination and priority expressed? |
Следует ли продолжать обеспечивать координацию и устанавливать приоритетность? |
In this regard, we note with satisfaction the increased priority given to the implementation of the Habitat Agenda and to the principles of good governance at all levels. |
В этой связи мы с удовлетворением отмечаем возросшую приоритетность деятельности по осуществлению Повестки дня Хабитат и реализации принципов рационального руководства на всех уровнях. |
Notwithstanding these activities, the intention of the secretariat was to increase the priority given to raising general awareness of the Convention in the following year. |
Тем не менее секретариат намеревается в следующем году повысить приоритетность деятельности по повышению общей осведомленности о Конвенции. |
Furthermore, EMPRETEC is pursuing collaboration with multinational corporations to develop an EMPRETEC subcontractors' system which will give priority to women subcontractors. |
Кроме того, ЭМПРЕТЕК продолжает сотрудничество с многонациональными корпорациями для разработки системы субподрядчиков ЭМПРЕТЕК, приоритетность в которой будет отдаваться субподрядчикам-женщинам. |
Other insolvency laws provide that interest may accrue, but payment will be given a low priority, such as after the payment of all unsecured creditors. |
В законодательстве других стран о несостоятельности предусмотрено, что проценты могут начисляться, но их выплате будет придана низкая приоритетность, например после осуществления платежей в пользу всех необеспеченных кредиторов. |
"Traditional" agri-food economic statistics still a priority |
Сохраняющаяся приоритетность "традиционной" экономической агропродовольственной статистики |
The Court found that, in such a case, there is no rule of law which assigns priority to the one or to the other. |
Суд установил, что в таком случае не существует нормы права, которая придает приоритетность такому государству или организации. |
(e) Protection of the rights of persons under threat as a priority; |
ё) приоритетность защиты прав лиц, подвергающихся опасности; |
It is noted that documents which are forecasted and submitted on time have priority over all other documents submitted for translation. |
Было отмечено, что документы, перевод которых был запланирован и которые были представлены вовремя, имеют приоритетность по сравнению с другими документами, представленными на перевод. |
A number of alternatives had been identified as mentioned above, however at this stage it is not possible to put a priority or ranking on these options. |
Был предложен ряд перечисленных выше альтернативных решений, однако на нынешней стадии пока нельзя определить приоритетность или порядок очередности этих решений. |
The most common barriers to investing in energy efficiency in housing are the lack of incentive and the low priority of energy issues versus alternative opportunities available to households and economic agents. |
Наиболее широко распространенными препятствиями инвестициям в энергоэффективность в жилищном секторе являются отсутствие стимулов и низкая приоритетность вопросов энергетики в сопоставлении с альтернативными возможностями, имеющимися в наличии у домохозяйств и экономических субъектов. |
The priority of environmental concerns may particularly differ for people facing economic pressure, social injustice, foreign pressure or conflict; |
Приоритетность экологических проблем может особенно сильно отличаться у людей, подвергающихся экономическому давлению, страдающих от социальной несправедливости, живущих в условиях иностранного давления или конфликтов; |
Developed country Parties are willing to assign higher priority to the objectives agreed upon under the Convention |
Развитые страны-Стороны готовы повысить приоритетность целей, согласованных в рамках Конвенции |
The broad-based agenda set for the Round, including NAMA and "Singapore issues", has however diluted the priority assigned to agriculture. |
Вместе с тем в обширной повестке дня Раунда, включая ДНСР и "сингапурские вопросы", приоритетность сельского хозяйства снизилась. |
(a) ESD topics have lost their priority status among most donors; |
а) тематика ОУР утратила свою приоритетность среди большинства доноров; |
During the second reading, the Commission had decided to rearrange the order of those draft articles so as to establish an order of priority. |
В ходе второго чтения Комиссия решила изменить порядок этих проектов статей, с тем чтобы установить их приоритетность. |
The factors should be presented in narrative form rather than as a list, since the latter form might be misinterpreted as indicating priority or relative importance. |
Такие факторы следует изложить в повествовательной форме, а не в виде перечня, поскольку последняя форма может быть неправильно истолкована как указывающая на их приоритетность или относительную важность. |
As capacity-building, including training and exchange of experiences, often has a low priority on the political agenda, NGOs and governmental authorities often lack funding for those areas. |
Поскольку наращивание потенциала, включая профессиональную подготовку и обмен опытом, нередко имеет низкую приоритетность в программе политических действий, НПО и органы государственной власти зачастую не располагают достаточными финансовыми средствами для решения вопросов в этих областях. |