Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Главным

Примеры в контексте "Priority - Главным"

Примеры: Priority - Главным
This remains our central strategic priority. Это по-прежнему остается нашим главным стратегическим приоритетом.
Compliance with the Non-Proliferation Treaty will always stand as a main priority for the EU. Соблюдение Договора о нераспространении будет всегда оставаться главным приоритетом для ЕС.
As an essential component of development and of peace, education is our priority of priorities. Образование, как важный компонент развития и мира, является для нас самым главным приоритетом.
For Cuba, nuclear disarmament is and must remain the highest priority in the field of disarmament and should be given the highest priority on the Conference's programme of work. Для Кубы ядерное разоружение является и будет оставаться главным приоритетом в области разоружения, и ему следует уделять больше внимания в рамках программы работы Конференции.
The Group, therefore, calls on the 2015 Review Conference, in addition to nuclear disarmament being its highest priority, to fully address this legitimate right as a matter of priority. В этой связи Группа призывает участников Обзорной конференции 2015 года помимо ядерного разоружения, которое является ее главным приоритетом, в полном объеме и в порядке первоочередности рассмотреть вопрос об этом законном праве.
Whether what is happening there is genocide or ethnic cleansing should not be the priority question at the moment. Что именно там происходит: геноцид или «этническая чистка» - не должно быть на данный момент главным вопросом.
The first and foremost priority of our policy-makers remains prevention of new infections. Первейшим и главным приоритетом наших политических деятелей остается предотвращение дальнейшего распространения этого заболевания.
Pervasive poverty is at the root of most of our problems and reducing it is our highest priority. В основе всех наших проблем лежит массовая нищета, сокращение масштабов которой является нашим главным приоритетом.
UNHCR's main priority, therefore, was to maintain and strengthen the quality of asylum in a uniting Europe. Поэтому главным приоритетом в деятельности УВКБ было поддержание и повышение качества предоставляемого убежища в объединяющейся Европе.
This stands as a core commitment of the international community and should be an absolute priority for national and local governments, especially in prolonged complex emergencies. Именно в этом и заключается одна из основных обязанностей международного сообщества, которая должна стать главным приоритетом для правительств и местных органов управления, особенно в контексте затянувшихся сложных чрезвычайных ситуаций.
The capture and transfer of Karadžić and Mladić are essential and should remain the highest priority for all. Задержание и передача Караджича и Младича являются важной задачей, и она должна оставаться нашим самым главным приоритетом.
Additional requirements under this heading were attributable primarily to the higher priority placed on the training of Mission personnel. Возникновение дополнительных потребностей по данной статье явилось результатом главным образом того, что больше внимания стало уделяться профессиональной подготовке персонала Миссии.
A strong, prosperous and stable Pacific is a key foreign policy priority for New Zealand. Главным направлением внешней политики Новой Зеландии является работа по укреплению, обеспечению процветания и стабильности Тихоокеанского региона.
Minimizing every risk of higher unemployment should be the number one priority. Главным приоритетом должно быть сведение к минимуму любого риска повышения уровня безработицы.
The price of assets in privatization is important but is not the main priority in most cases. Цены на активы приватизируемых предприятий имеют важное значение, однако в большинстве случаев не это является главным приоритетом.
The focus of UNDCP interventions in Africa will be the regional priority programmes for southern and west Africa. Главным направлением деятельности ЮНДКП в Африке будет осуществление региональных прио-ритетных программ для юга Африки и Западной Африки.
We believe that the first priority is to focus on the economic front. Мы считаем, что главным приоритетом является экономика.
That must be a priority, as armed former soldiers appear to be a major factor in the current insecurity. Это должно быть приоритетной задачей, поскольку в настоящее время вооруженные бывшие солдаты, как представляется, являются главным фактором нестабильности и отсутствия безопасности.
A key priority in the demographic statistics development at the present stage is a full harmonisation with the EU countries' methodology and standards. Главным приоритетом развития демографической статистики на данном этапе является ее полная гармонизация с методологией и стандартами стран ЕС.
The main priority of the NPA was to incorporate gender perspectives into State administration policy. Главным приоритетом НПД стало внедрение гендерных подходов в политику государственного управления.
We stress that the promotion of development should remain a central priority of the Organization. Мы подчеркиваем, что содействие развитию должно оставаться главным приоритетом Организации.
We need to ask ourselves if this should be our first priority. Нам надо задуматься над тем, должно ли это быть нашим главным приоритетом.
Ensuring a coordinated approach to the implementation of the Convention has therefore become a priority. Нашим главным приоритетом является обеспечение скоординированного подхода к осуществлению Конвенции.
A key priority for advanced economies is to continue the process of fiscal adjustment that most of them initiated this year. Здесь главным приоритетом для развитых стран является продолжение процесса налогово-бюджетной корректировки, начатого большинством из них в этом году.
He informed the Executive Board that targets had been set for programme delivery, which was the first priority of UNDP. Он сообщил Исполнительному совету об определении целевых показателей осуществления программ, что является главным приоритетом ПРООН.