Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Главным

Примеры в контексте "Priority - Главным"

Примеры: Priority - Главным
At the moment though, Static-X will remain my main priority. В настоящее время Static-X остается моим главным приоритетом».
That has to be our biggest national security priority. Это должно быть главным приоритетом национальной безопасности».
As the origin of the current crisis is Syria, the fate of the Syrian population has to be the first priority. Так как нынешний кризис берет свое начало в Сирии, судьба сирийского населения должна стать главным приоритетом.
Our top political priority over the next two years should be to deny President Obama a second term. Нашим главным политическим приоритетом на следующие два года должен быть отказ Президенту Обаме во втором сроке правления.
Ms. AOUIJ introduced the report, noting that the main priority was the Committee's contribution to the Fourth World Conference on Women. Г-жа АУИДЖ представляет доклад и отмечает, что главным приоритетом является вклад Комитета в проведение четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
This is explained mainly by the growing priority given to those regions by both bilateral and multilateral agencies. Это объясняется главным образом тем, что как двусторонние, так и многосторонние учреждения уделяли этим регионам первоочередное внимание.
The first priority of relief programmes is to identify a child as unaccompanied and to ensure their survival and protection. Главным приоритетом программ чрезвычайной помощи является выявление беспризорных детей и обеспечение их выживания и защиты.
UNRWA maintains a priority short list of projects, focusing mainly on the construction of schools, classrooms and shelters. БАПОР ведет сокращенный список очередности проектов, уделяя особое внимание главным образом строительству школ, классных комнат и жилищ.
The first priority for developing entrepreneurs is to establish a stable set of business laws and effective institutions to manage the market system. Главным приоритетом в том, что касается развития предпринимательской деятельности, является создание стабильного комплекса законов, регулирующих предпринимательскую деятельность, и эффективных учреждений для управления рыночной системой.
The peaceful resolution of the Karabakh conflict remains Armenia's first priority. Мирное урегулирование карабахского конфликта остается главным приоритетным направлением политики Армении.
The Belgian Government believes nevertheless that, for now, the main priority should be making the Register universal. Вместе с тем правительство Бельгии считает, что в данный момент главным приоритетным направлением должно быть придание Регистру универсального характера.
The main activities of the institutes have generally focused on the priority themes identified by the Commission. Основные мероприятия институтов были сосредоточены главным образом на приоритетных темах, выявленных Комиссией.
Based on the priority of national development programmes, the activities are directed primarily to develop applications of space technology. Исходя из первоочередности программ национального развития, эти мероприятия направлены главным образом на разработку применений космической техники.
Twenty-three priority return areas were identified, where inadequate infrastructure, rather than security and political constraints, was the major obstacle. Было определено 23 приоритетных района репатриации, в которых главным препятствием являются не проблемы безопасности и политические трудности, а неадекватная инфраструктура.
The Albanian State and Government have given priority to economic development by promoting free initiative in the privatization process, principally in strategically important sectors. Албанское государство и правительство уделяют приоритетное внимание экономическому развитию посредством стимулирования свободной инициативы в рамках процесса приватизации, главным образом в стратегически важных секторах.
UNDP funds will be utilized primarily to launch priority catalytic interventions aimed at leveraging donor funding for full programme implementation. Средства ПРООН будут главным образом использоваться для инициирования приоритетных мероприятий, имеющих своей целью мобилизацию финансовых средств доноров для полного осуществления программ.
The right to adequate housing and the promotion of better living conditions are a central priority for the government. Обеспечение права на достаточное жилище и поощрение строительства социального жилья относится к главным приоритетным задачам правительства.
The Chairman of the Commission pointed out that the relationship between the Commission and the experts was of the highest priority. Председатель Комиссии отметил, что взаимосвязь между Комиссией и экспертами является главным приоритетом.
My first thought on this issue remains my guiding priority today. Мои первые мысли по этому поводу остаются сегодня моим главным руководящим принципом.
The immediate cessation of the fighting is the overriding priority. Немедленное прекращение боевых действий является главным приоритетом.
At the policy level, the first priority must always be preventive diplomatic action. На политическом уровне главным приоритетом всегда должна оставаться превентивная дипломатия.
During that meeting, we agreed that our top programmatic priority must be to oppose the construction of the separation wall. В ходе этого совещания мы договорились, что нашим главным программным приоритетом должно быть противодействие строительству разделительной стены.
For the period 2004 this coverage - particularly the entomological evaluation - remained a priority. В 2004 году этот охват - главным образом для оценки энтомологической обстановки - сохранял свой приоритетный порядок.
We are focusing priority attention on education, which is a basic tool for the liberation of peoples. Мы уделяем приоритетное внимание образованию, которое является главным инструментом раскрепощения народов.
The assurance of peace and security must therefore be the primary responsibility and highest priority of African countries, individually and collectively. Таким образом, обеспечение мира и безопасности должно быть главным и наиважнейшим приоритетом всех африканских стран вместе взятых или в отдельности.