Английский - русский
Перевод слова Prior
Вариант перевода Ранее

Примеры в контексте "Prior - Ранее"

Примеры: Prior - Ранее
Any attempt by the Taiwanese authorities to join the United Nations is a flagrant violation of prior decisions of the General Assembly. Любая попытка тайваньских властей вступить в Организацию Объединенных Наций является вопиющим нарушением принятых ранее решений Генеральной Ассамблеи.
Moreover, transfers that are not refundable are preferable because, otherwise, countries with large prior debt burdens might be excluded. Кроме того, предпочтительными являются трансферты, не подлежащие возмещению, поскольку страны со значительным объемом ранее накопленного долгового бремени могут просто оказаться "вне игры".
The manual was elaborated without any consultation with FSU, despite a prior agreement to ensure their participation in country Security Management Teams. Справочник был разработан без консультаций с СПП, несмотря на достигнутую ранее договоренность обеспечить их участие в страновых группах по обеспечению безопасности.
Her delegation understood the reaffirmation of prior documents in the draft resolution to apply only to States which had previously affirmed those documents. Ее делегация исходит из того, что подтверждение предыдущих документов в проекте резолюции применимо лишь к тем государствам, которые ранее подтверждали эти документы.
Furthermore, we understand the declaration's reaffirmation of prior documents to apply to those who affirmed them initially. Более того, мы считаем, что содержащееся в декларации подтверждение положений предыдущих документов относится лишь к тем сторонам, которые уже подтвердили их ранее.
It allows for the accumulation of credits and for the recognition of prior learning. Она дает возможность накапливать зачетные баллы и признавать приобретенные ранее знания.
He had no prior drug arrests. Он ранее не арестовывался за наркотики.
Mr. Matveyev does not have prior criminal record. Ранее г-н Матвеев к уголовной ответственности не привлекался.
In addition, a handwritten sequential numbering system found on the drums may be indicative of a prior environmental survey. Кроме того, система наносимой вручную последовательной нумерации, обнаруженная на бочках, может свидетельствовать о проведенном ранее экологическом обследовании.
All prior legislation must be reviewed in order to identify and abolish such provisions as are not in conformity with the Convention. Все принятое ранее законодательство должно быть пересмотрено на предмет выявления и отмены тех юридических норм, которые не соответствуют Конвенции.
Regional organizations are best equipped to respond with speed to a major disaster, benefiting from local knowledge and prior relationships with national decision makers. У региональных организаций есть все необходимое для того, чтобы оперативно реагировать на крупные стихийные бедствия, используя местные знания и ранее существовавшие связи с национальными руководителями.
The best legal doctrine and prior decisions of the General Assembly support our legal position. Самая лучшая юридическая доктрина и принятые ранее Генеральной Ассамблеей решения подтверждают нашу юридическую позицию.
An additional example is provided by patents which contain prior art, citation of earlier patents relevant to the current claim. Другим примером являются патенты, содержащие предыдущие изобретения, цитируемые ранее патенты, касающиеся текущей претензии.
The point is a simple one: All research is based on prior research. Суть проста: все исследования основываются на проведенных ранее.
A prior screening had taken place earlier that month at the 20th Busan International Film Festival in South Korea on October 3, 2015. Предварительный показ состоялся ранее, З октября 2015 года, на 20-м Пусанском международном кинофестивале в Южной Корее.
The trade contracted concluded even though there were prior diplomatic relations between these countries. Дипломатические отношения между странами были установлены в 1992 году, хотя обе страны ранее имели различные дипломатические контакты задолго до этого.
I'm a white woman with no prior record. Я белая женщина без приводов ранее.
Those committing breaches would be absolved from responsibility if they could show proof of prior written instructions from their superiors. Лица, совершившие нарушение, освобождались бы от ответственности в том случае, если бы они смогли представить доказательства ранее данных им их начальниками письменных инструкций.
In prior consultation with the host Government, a provisional agenda for the mission had been prepared. На основе проведенных ранее консультаций с правительством принимающей страны была подготовлена предварительная программа работы миссии.
And the patient... indicates no previous history of suicides, no record of prior hospitalization. У пациента ранее не наблюдалось склонности к самоубийству, нет записей о предыдущей госпитализации.
It is clear from prior experience that the writing of the papers will require the involvement of outside experts. С учетом ранее накопленного опыта очевидно, что для подготовки упомянутых документов потребуется привлечение внешних экспертов.
By prior agreement, the results of this inquiry will be made available to the Division. В соответствии с достигнутой ранее договоренностью результаты этого обзора будут доведены до сведения Отдела.
There was no review of implementation of prior recommendations during the meetings under review. В ходе рассматриваемых совещаний обзор осуществления принятых ранее рекомендаций не проводился.
The Secretariat informed the Committee that the rest had been processed through the prior provisions. Секретариат информировал Комитет о том, что остальная сумма была покрыта за счет ранее выделенных ассигнований.
As of 1 November 2008, 65 Member States had submitted data from any prior year. По состоянию на 1 ноября 2008 года 65 государств-членов ранее представляли данные за какой-либо предыдущий год.