Doubt the prior would accept any less. |
Сомневаюсь, что настоятель согласится на меньшее. |
The prior is a very good friend of the Chevaliers. |
Настоятель - большой друг "Шевалье". |
A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords. |
Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина. |
The previous prior was ill but has regained his health. |
Предыдущий настоятель болел, но восстановил свое здоровье. |
The prior and the chairman of a community of the temple were repressed. |
Настоятель и председатель общины храма были репрессированы. |
Your church, dear prior, shall burn to the ground. |
Ваша церковь, настоятель, сгорит дотла. |
As prior of Kingsbridge, let me remind Your Eminence... |
Как настоятель Кингсбриджа, хочу напомнить вам, Ваше Преосвященство... |
Eminence, I... I am prior? |
Ваше преосвященство, я... я настоятель? |
As acting prior, I'm not sanctioned to say mass, but I can speak to you from my heart. |
Как действующий настоятель, я не могу служить мессы, но могу говорить с вами от всего сердца. |
Let me remind you, Prior Philip. |
Нет, это я хочу напомнить вам, настоятель Филип... |
Now, in a week or a month, the Prior will see his mistake. |
Через неделю или через месяц, настоятель поймет свою ошибку. |
Even the great Prior Philip recognized women's inferiority and Satan's presence within them. |
Даже великий настоятель Филип признал женскую неполноценность и присутствие в них Сатаны. |
Prior Godwyn has begun work on his palace. |
Настоятель Годвин начал строительство своего дворца. |
This is my brother, Philip, Empress, the Prior of Kingsbridge. |
Это мой брат Филип, императрица, настоятель Кингсбриджа. |
We can't work in the winter, Prior. |
Мы не можем работать зимой, настоятель. |
She's a good woman, Prior. |
Она - хорошая женщина, настоятель. |
Prior Godwyn has disappeared, leaving no one in charge of Kingsbridge but myself and Mother Caris. |
Настоятель Годвин исчез, не оставив никого в ответе за Кингсбридж, кроме меня и Матушки Керис. |
But Prior Anthony would have told me. |
Но настоятель Энтони сказал бы мне. |
The Prior escaped, but was found two days later and beheaded. |
Настоятель бежал, но через 2 дня был найден и обезглавлен. |
Prior Remigius will reluctantly give you leave. |
Настоятель Ремигиус отпустит тебя с большой неохотой. |
It's only words, Prior. |
Это всего лишь слова, настоятель. |
I hope I'm ready, Prior. |
Надеюсь, что готов к этому, настоятель. |
Prior Philip gives you pittance for all the hours that you spend building his church, Jack. |
Настоятель Филип платит тебе гроши за все те часы, что ты проводишь, строя его церковь, Джек. |
But Lord Percy and Prior James were under your orders, weren't they? |
Но лорд Перси и настоятель Джеймс действовали по вашему приказу, верно? |
Prior, may I have a word with you alone? |
Настоятель, могу я сказать вам кое-что? |