| Ryan had a good working relationship with Alexx's replacement Tara Price and once colluded with Eric in playing a prank on her during her first week on the job. | Райан имеет хорошие рабочие отношения с предшественницей Алексс Тарой Прайс и однажды пошутил с Эриком над ней во время ее первой недели на работе. |
| Roy Price is a man that most of you have probably never heard about, even though he may have been responsible for 22 somewhat mediocre minutes of your life on April 19, 2013. | Рой Прайс - это человек, о котором большинство из вас никогда не слышало, а он мог быть ответственным за 22 посредственных минуты вашего времени 19 апреля 2013 года. |
| We thought the now-Reverend Daniel Price had left it behind. | Мы думали, что его оставил ныне преподобный Дэниел Прайс |
| Well, reverend Price is getting ready to drive off in his own car, ma'am. | я не знаю - преподобный Прайс отъезжает на своей машине, мэм |
| Sarah Price was the Fed employee who set up the money transfer, | Сара Прайс работала в банке и отвечала за перевозку денег. |
| Mr and Mrs Price, lawyers to the weak and infirm. I had to let them go. | О мистере и миссис Прайс, адвокатах тех, кто слаб и немощен. |
| Dr Joe Devlin and Professor Cathy Price are clinical psycholinguists, whose work is focused on how language works in the brain, specialising in how strokes affect language ability. | Доктор Джо Девлин и профессор Кэтти Прайс - клинические психолингвисты. они исследуют как язык происходит в мозге человека, и специализируются на влиянии инсультов на способность к языку. |
| In late 2005/early 2006, Price Waterhouse Coopers (PWC) provided pro bono consultancy services to assist UNHCR in introducing risk management by developing an initial risk register and risk maps. | В конце 2005 года/начале 2006 года компания "Прайс Уотерхаус Куперс" бесплатно предоставила услуги консультантов для оказания УВКБ помощи во внедрении системы управления рисками путем разработки первоначальных перечней и карт рисков. |
| PricewaterhouseCoopers has been created by the merger of two networks of firms - Price Waterhouse and Coopers & Lybrand - each with historical roots going back some 150 years. | PricewaterhouseCoopers появилась в результате слияния двух сетей фирм - «Прайс Уотерхаус» и «Куперс энд Лайбранд» - история каждой из них насчитывает около 150 лет. |
| This was because Price had fired his driver Andy Soucek, who had himself signed for the rival FMS International team for the GP2 Series proper that year. | Это произошло после того как Прайс уволил Энди Соучека, после того как он подписал контракт с командой соперником FMS International на следующий год основной серии GP2. |
| Some years later, Ted Price clarified Insomniac's stance on engine technology while obliquely mentioning the shared renderers: We've always developed all our own technology. | Несколько лет спустя Тэд Прайс уточняет позицию Insomniac в создании технологии движка и отмечает своё отношение к полученным средствам визуализации: «Мы всегда развивали все наши собственные технологии. |
| All British men who took part in the survey, regardless of their age, selected Victoria Beckham as their least favourite celebrity when given a choice of six that included Jordan (Katie Price), Kate Moss, Siena Miller, Cheryl Cole and Alesha Dixon. | Все британские мужчины, принимавшие участие в опросе, независимо от их возраста, выбрали Викторию Бекхем наименее желанной знаменитостью, из предложенного списка, включавшего также Джордан (Кэти Прайс), Кейт Мосс, Сиена Миллер, Шерил Коул и Алиша Диксон. |
| New York Press Sports Editor Jim Price coined the unofficial nickname Yankees (or "Yanks") for the club as early as 1904, because it was easier to fit in headlines. | Спортивный редактор газеты «Нью-Йорк Прэсс» Джим Прайс в 1904 году придумал упрощенное прозвище для клуба «Янкиз» (или «Янкз»), потому что оно проще помещалось на заголовке статьи. |
| When he dropped dead, Price carried on the family tradition, by opening a one-stop shopping center for money laundering and low interest corporate fraud. | Когда отец сыграл в ящик, Прайс взвалил на себя семейную ношу... открыв торговый центр для отмывания денег... и корпоративных махинаций с низкими процентами. |
| Price stated that the addition of critters was a way to make the game more enjoyable and varied, instead of just adding more moves for Spyro. | Прайс заявил, что добавление зверушек было способом сделать игру более приятной и разнообразной, при этом добавление Спайро новых способностей этому не помогло бы. |
| Leibowitz said that Callie Brochie was a fictional character in a Saturday Evening Post short story and suggested that Price's stay with her had been equally fictional. | Лейбович заявил, что миссис Калли Броши это вымышленный персонаж рассказа газеты «Saturday Evening Post» и предположил, что рассказ Прайс является таким же вымыслом. |
| Up first will be the legendary Mr. Price. | Первым будет неподражаемый мистер Прайс. ( Ллойд Прайс, легендарный исполнитель, улыбается вам) |
| Without thinking, Price answers 6 o'clock and that he was eating dinner - the correct time in Berlin, but not in Cleveland, Ohio, his claimed hometown. | Не раздумывая, Прайс выдаёт себя, отвечая «6 часов вечера» - в это время новость сообщили в Берлине, но никак не в Кливленде, где в это время он должен был быть. |
| In 1936, Price broadcast from a supposedly haunted manor house in Meopham, Kent for the BBC and published The Confessions of a Ghost-Hunter and The Haunting of Cashen's Gap. | В 1936 году Прайс ведёт для BBC передачу из «населенного призраками» поместья в Меофам, Кент (Meopham, Kent) и публикует The Confessions of a Ghost-Hunter и The Haunting of Cashen's Gap. |
| Richard Price (born October 12, 1949) is an American novelist and screenwriter, known for the books The Wanderers (1974), Clockers (1992) and Lush Life (2008). | Ричард Прайс (англ. Richard Price; род. 12 октября 1949) - американский романист и сценарист, известный по книгам «Странники» (1974), «Толкачи» (1992) и «Пышная жизнь» (2008). |
| Although Price said that no ballads were included in the album, critics opined that the downtempo pop song "Everything is Beautiful" was penned like one. | Несмотря на то, что Стюарт Прайс подтвердил, что на альбоме не будет баллад, критики посчитали, что «Everything is Beautiful» - поп-композицию в низком темпе - можно назвать таковой. |
| Katie Price's Crystal and you got it, Jack, so marvellous. | "Кристалл" Кэти Прайс, и ты угадал, Джек, просто превосходно. (скандально известная модель) |
| You have a criminal history; do you not, Mr. Price? | Вы судимый, да, мистер Прайс? |
| Now, Roy Price is not worried about getting on the left end of the curve, because I think you would have to have some serious brainpower to undercut "Toddlers and Tiaras." | Рой Прайс не боится попасть на левый край, потому что нужны серьёзные мыслительные способности, чтобы обойти «Коронованных деток». |
| The firm also conducted a gap analysis, involving Price Waterhouse, the contracting firm for IMIS, in which the systems needs of UNOPS were compared with the functionalities provided in IMIS. | Эта фирма также провела анализ пробелов - к этому имела отношение фирма-подрядчик ИМИС "Прайс Уотерхаус" с целью сравнить системные потребности УОПООН с функциональными особенностями, предусмотренными в ИМИС. |