And I believe you were teaching Dianne Price on a private basis. |
Кажется, вы давали Даяне Прайс частные уроки? |
He became a free agent after the 1992 season and signed with the Cleveland Cavaliers, which had a core of Mark Price, Larry Nance, and Brad Daugherty. |
После он стал свободным агентом и перешёл в «Кливленд Кавальерс», где играли Марк Прайс, Ларри Нэнс и Брэд Догерти. |
Price Peterson of New York magazine rated the episode 4 out of 5 stars, praising the "devastating performances" by Claire Danes and Suraj Sharma. |
Прайс Питерсон из журнала «New York» оценил эпизод на 4 звезды из 5, хваля "разрушительные выступления" Клэр Дэйнс и Сураджа Шармы. |
Not drinking, was he, your excitable and imaginative - young Police Constable Price? |
Не был ли пьян, твой взрыной и впечатлительный молодой констебль полиции Прайс? |
In September 2000, Price became the first person to receive Belize's highest honour, the Order of National Hero, for the prominent role he played in leading his country to independence. |
В сентябре 2000 года Прайс стал первым человеком, который получил высшую награду Белиза, Орден Национального Героя, так как он сыграл ведущую роль и добился независимости для своей страны. |
Alex Price, don't you dare be a quitter! |
Алекс Прайс, не смей так легко бросать начатое! |
Price has left his estate, ten companies, including the tabloid, to his two daughters, |
Прайс оставил свое имение, десять кампаний, включая таблоид, двум своим дочерям, |
Your tunic, Miss Price, it is what is worn in town this season? |
Ваша туника, мисс Прайс, такое носят в городе в этом сезоне? |
Are you certain you have that aright, Miss Price? |
Вы уверены, что поняли правильно, мисс Прайс? |
After being stationed at bases in Scotland and Europe, he returned to live in Britain at war's end to work as a screenwriter, marrying an English woman, Tania Price, with whom he would later collaborate. |
После окончания войны Роуз поселился в Великобритании, где начал работать сценаристом и женился на англичанке Тане Прайс (англ. Tania Price), с которой позже вместе работал над сценариями. |
So what brings you to the poor part of town, Mr. Price? |
Что вас привело в бедную часть города, мистер Прайс? |
Dennis Price may be trafficking drugs but he did not kill any of the victims. |
Деннис Прайс мог торговать наркотиками но он не убивал никого из жертв |
D.D.A. Gray and Eric Dunn, then we need to find out who Emile Fisher and Daniel Price are trying to protect. |
зампрокурора Грэй и Эрика Данна, тогда нам нужно выяснить, кого Эмиль Фишер и Дэниел Прайс пытаются защитить |
A contract has been awarded to the internationally recognized firm Price Waterhouse, which will carry out annual internal audits of the 24 UNDP field offices in the Asia and Pacific region, from the regional service centre. |
Был подписан контракт с международно известной фирмой "Прайс Вотерхауз", которая проведет ежегодные внутренние ревизии 20 отделений на местах в регионе Азии и Тихого океана на базе регионального центра обслуживания. |
You, me, Edgar Price, November 1 7th, Friday. |
Ты, я, Эдгар Прайс, в пятницу. |
Marissa, I'm not trying to throw my weight around here on the first day, but according to her file, Miss Price missed her court date, which means I need to know what your plan is. |
Марисса, я не хочу приказывать в первый же день, но, судя по всему, мисс Прайс пропустила слушание, а значит, мне нужно знать твою стратегию. |
Mr. Price, Lieutenant Tao may have explained that one of the things we do in Crisis Response is encourage the families of the victims to speak freely. |
Мистер Прайс, лейтенант Тао, должно быть, объяснил, что мы в нашем кризисном центре очень любим воодушевлять родственников жертв говорить откровенно. |
Ms. Price (Canada) said that, while her delegation shared the disappointment of others over the lack of consensus, it still preferred to proceed to the vote on all the resolutions immediately. |
Г-жа Прайс (Канада) говорит, что, разделяя разочарование других делегаций в связи с отсутствием консенсуса, ее делегация все же предпочитает, чтобы голосование проводилось по всем резолюциям сразу. |
I told you I'd get you Christine Price's DNA... I'll get it. |
Я сказал, что достану тебе ДНК Кристин Прайс... и я это сделаю. |
Any piano, is that the truth of it, Miss Price? |
На любом пианино, не так ли, мисс Прайс? |
Your Honor, we will prove that Mr. Price killed his former girlfriend, attempted to kill an officer who went out of his way to help, and violently shoved the investigating detective. |
Ваша Честь, мы докажем что мистер Прайс убил свою бывшую девушку, попытался убить офицера полиции, который хотел ей помочь и напал на детектива ведущего расследование. |
Chloe Price, as I live and breathe. |
Хлоя Прайс, глазам своим не верю! |
Dad, how can you choose Kelso to play the Price Mart stock boy? |
Пап, как ты мог выбрать Келсо на роль складского в Прайс Март? |
But I got a hit on an old house that Price bought for 14 grand at a county auction just under a year ago. |
Безрезультатно. Но я получила наводку на один старый дом, который Прайс купил за 14 кусков на окружном аукционе чуть менее года назад. |
Why is this Price dude inviting us to a birthday party? |
Что всё это значит? Чего ради Прайс пригласил нас на вечеринку? |