| Chloe Price is still alive. | Хлоя Прайс все еще жива. |
| You had Rosalind Price killed. | Ты отдал приказ убить Розалин Прайс. |
| My name is Price. | Здравствуйте. Меня зовут Прайс. |
| Miss Price welcome to S.H.I.E.L.D. | Мисс Прайс добро пожаловать в Щ.И.Т. |
| How do you do, Miss Price? | Как поживаете, мисс Прайс? |
| Shaw and Price have to be inside. | Шо и Прайс должны быть внутри |
| Anybody here Deshawn Price? | Есть среди вас Дэшон Прайс? |
| Is this about Rosalind Price? | Это насчет Розалинд Прайс? |
| Nor I, Miss Price. | Как и я, мисс Прайс. |
| Old age, Miss Price. | Возраст, мисс Прайс. |
| You're Miss Price of Hammersmith. | Вы мисс Прайс из Хаммерсмита. |
| Good morning, Miss Price. | Доброе утро, мисс Прайс. |
| Miss Price is of Hammersmith. | Мисс Прайс из Хаммерсмита. |
| Like you, Miss Price? | Вроде вас, мисс Прайс? |
| Look at Miss Price dancing. | Посмотри, как мисс Прайс танцует. |
| Miss Price, I... | Мисс Прайс, я... |
| Miss Price, a word. | Мисс Прайс, на одно слово. |
| Are you drunk, Mr. Price? | Вы пьяны, мистер Прайс? |
| It's me - Harry Price. | Это я, Гарри Прайс. |
| Phillip Price, please. | Филип Прайс, пожалуйста. |
| Gentlemen, Mrs. Price. | Джентльмены, миссис Прайс. |
| Walter Price is a cowboy. | Уолтер Прайс - ковбой. |
| Sally Price just documented it. | Салли Прайс его лишь задокументировала. |
| Captain Marion Price, sir. | Капитан Мэрион Прайс, сэр. |
| His real name is Harold Price. | Его настоящее имя Гарольд Прайс. |