| My name is Raymond Price. | Меня зовут Рэймонд Прайс. |
| Matthew Price, six months ago. | Мэтью Прайс, 6 месяцев назад |
| Dispatch, this is Price. | Диспетчер, это Прайс. |
| So, you Cooper or Price? | А ты Купер или Прайс? |
| What was Price doing here? | Что Прайс делает тут? |
| That guy, Sal Price. | Тот парень, Сэл Прайс. |
| We got McNally and Price. | Мы поможем МакНелли и Прайс. |
| Price, open your eyes. | Прайс, открой глаза! |
| Why is it called Marwood... Price? | Почему она называется Марвуд Прайс? |
| You're that Steven Price? | Так вы тот Стивен Прайс? |
| Her name is Scarlett Price. | Ее зовут Скарлетт Прайс. |
| Price was his partner. | Прайс был его партнером. |
| Price has specific targets. | Прайс преследовал конкретные цели. |
| Any questions, Mr Price? | Есть вопросы, мистер Прайс? |
| Tim and Caroline Price's daughter. | Дочь Тима и Каролины Прайс. |
| Robert M. Price. | Роберт М. Прайс. |
| Familiar? - Sal Price. | Знакомо? - Сэл Прайс. |
| Sal Price shared everything with me. | Сол Прайс мне всё рассказал. |
| Sal Price was a storyteller. | Сол Прайс был рассказчиком. |
| Irma, Lloyd Price. | Будут Ирма, Ллойд Прайс. |
| Because Madison Price requested him. | Потому что Мэдисон Прайс потребовала его. |
| Price, you're with me. | Прайс, едешь со мной. |
| Introduction by Robert M. Price. | Составитель Роберт М. Прайс. |
| This is Officer Price. | Чак, это офицер Прайс. |
| I'm with ms. Price. | Я на стороне мисс Прайс. |