Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствовал

Примеры в контексте "Present - Присутствовал"

Примеры: Present - Присутствовал
He served in the Crimean War and was present at the Siege of Sevastopol in 1854. Он участвовал в Крымской войне, присутствовал при осаде Севастополя в 1854 году.
Reginald supported this and was present at the coronation. Реджинальд поддержал решение короля и присутствовал на коронации.
I think that instinct was present but I've seen Mr. Worf restrain it before. Я думаю, инстинкт присутствовал, но мистеру Ворфу всегда удавалось его сдержать прежде.
I'd be a lot more comfortable if I were present. Мне бы было намного комфортнее, если бы я присутствовал.
This spiral pattern was present in all ancient civilizations. Мотив спирали присутствовал у всех древних цивилизаций.
The only one that Dexter wasn't present for. Единственного, при чьей кончине не присутствовал Декстер.
But I want my own physician to be present as well. Но я хочу, чтобы на осмотре присутствовал и мой собственный врач.
We had to wait for him to be present. Нам нужно было подождать, чтобы и он присутствовал.
There needs to be a parent present and I don't want... Нужно, чтобы присутствовал кто-нибудь из родителей и я не хочу...
Sorry, it's just important that Maia have her lawyer present. Извините, просто важно, чтобы присутствовал адвокат Майи.
He was present for four of the deaths in Bed Ten. Он присутствовал при четырёх смертях на десятой койке.
Then Sir Charles was not the only one who was present at each party. Тогда сэр Чарльз не единственный, кто присутствовал на всех вечеринках.
It's entirely possible, in fact probable, that a male was present. Вполне возможно, на самом деле вероятно, что мужчина присутствовал.
Hypothetically, if my client were present but didn't participate in the assault in any way... Гипотетически, если мой клиент присутствовал, но никаким образом не участвовал в нападении...
At the time of the attempt, she injured seriously some of those present at the scene. Во время попытки совершения самоубийства она серьезно ранила некоторых из тех лиц, кто присутствовал при этом.
The witness testifies to being present when General Aidid congratulated members of SNA for the 5 June ambush. Свидетель показывает, что он присутствовал при том, как генерал Айдид поздравлял членов СНА в связи с засадой 5 июня.
The personalities present at the Herat gathering were satisfied with its outcome. Те, кто присутствовал на встрече в Герате, остались довольны ее результатами.
The Chief Military Observer, Brigadier-General John Hvidegaard (Denmark), was present at the exchange of prisoners-of-war on 19 December 1993. Главный военный наблюдатель, бригадный генерал Йохан Видегор (Дания) присутствовал при обмене военнопленными 19 декабря 1993 года.
A representative of the CSCE Mission in Skopje, Mr. J. Gerasimov, was also present. При этом присутствовал также представитель Миссии СБСЕ в Скопье г-н Я. Герасимов.
Mr. Yutzis expressed the regret that he had not been present for the voting. Г-н Ютсис выразил сожаление, что он не присутствовал на голосовании.
Only one defendant was present at the trial; the other 25 were tried in absentia. Лишь один из обвиняемых присутствовал на суде; остальные 25 были осуждены заочно.
My Special Representative was also present in Accra for these consultations. На консультациях в Аккре присутствовал также мой Специальный представитель.
Only a judge who has been present without interruption throughout the trial is in a position to pass judgement in a case. Принимать решения по делу может только тот судья, который постоянно присутствовал при разбирательстве.
P. 43 prohibits the trial in absentia of a defendant who is not present at the start of trial. Р. 43 запрещает проведение судебного разбирательства в отсутствие обвиняемого, который не присутствовал на его открытии.
I've been present for the birth... of every little creature on this island. Я присутствовал при... рождении всех живых существ на этом острове.