Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствовал

Примеры в контексте "Present - Присутствовал"

Примеры: Present - Присутствовал
Veum, I want you present during questioning. Веум, я хочу, чтобы ты присутствовал при допросе.
Meaning he wasn't necessarily present at all the shootings. Это значит, что не обязательно он присутствовал на всех местах стрельбы.
During the interview with the air traffic controller the Director of Civil Aviation was present in the room. При этой беседе с авиадиспетчером присутствовал директор Управления гражданской авиации.
A representative of the Union of the Electricity Industry was also present. Присутствовал также представитель Союза электроэнергетической промышленности.
A representative of the Legal Counsel was present at that meeting. На этом заседании присутствовал представитель Юрисконсульта.
The complainant's lawyer, chosen by him, was present during questioning but submitted no evidence to support the complainant's allegations. Выбранный заявителем адвокат присутствовал на допросе, но не представил никаких доказательств в поддержку утверждений заявителя.
When FOLC attacked Kasindi, he was present. Он присутствовал при нападении ЭСОК на Касинди.
A representative of the European Union (Joint Research Centre) was present. З. Также присутствовал представитель Европейского союза (Объединенный исследовательский центр).
While the representative of the United Nations delegation was present, things went well and many of the young men were freed. Пока там присутствовал представитель делегации Организации Объединенных Наций, все шло хорошо и многие молодые люди были освобождены.
1 Mr Jendroska was not present during the discussion on this agenda item. 1 Г-н Ендрошка не присутствовал при обсуждении данного пункта повестки дня.
In addition, the Chair of the Protocol's Compliance Committee was present during the meeting. Кроме того, на совещании присутствовал Председатель Комитета по вопросам соблюдения Протокола.
A representative from the Regional Environmental Centre for the Republic of Moldova (REC-Moldova) was also present. На нем также присутствовал представитель Регионального экологического центра для Республики Молдова (РЭЦ-Молдова).
Mr. G. was present and insisted that she should dance with him. Г-н Г. также там присутствовал и настаивал, чтобы она потанцевала с ним.
A representative of Azerbaijan was present for the adoption of the agenda. На утверждении повестки дня присутствовал представитель Азербайджана.
No lawyer was present in court. Никакой адвокат в суде не присутствовал.
Kela organises on-call interpretation services for pregnant women to ensure that an interpreter is present during the delivery. Институт предоставляет услуги переводчиков по требованию беременным женщинам, с тем чтобы переводчик присутствовал при родах.
Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations, was present at the first plenary meeting of the Conference. На 1-м пленарном заседании Конференции присутствовал Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Пан Ги Мун.
Mr wishes to have his interpreters present. Мистер Макаренко хочет, чтобы его переводчик присутствовал.
An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness. Свидетель на свадьбе также заявил, что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля.
University policy dictates I be present for any discussion of our disciplinary process. Политика университета требует, чтобы я присутствовал на всех встречах, касающихся вопросов дисциплины.
We just learned from our medical examiner that Valium was present in Gretchen Elliot's body. Медицинский эксперт только что сообщил нам, что валиум присутствовал в теле Гретхен Эллиот.
I don't know why the aroma has been present at six separate crime scenes. Я не знаю почему этот запах присутствовал на шести не связанных местах преступления.
Your lawyer, Mr Germi, was present. Твой адвокат, господин Герми, присутствовал.
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present. Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал.
This index states that he was present at the resurrection. В этом указателе говорится, что он присутствовал при воскрешении.