Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствовал

Примеры в контексте "Present - Присутствовал"

Примеры: Present - Присутствовал
The Chairman of the Alliance of Small Island States was also present during the meeting. На совещании также присутствовал председатель Альянса малых островных государств.
Its President for December, Ambassador Moctar Ouane of Mali, was present at the awards ceremony in Oslo. Его Председатель в декабре, посол Мали Моктар Уан, присутствовал на церемонии награждения в Осло.
Gibbons was present at the fire and described the experience as "sad". Гиббонс присутствовал при их сожжении и описал свои впечатления как «печальные».
In 1898, he was present at the enthronement of Queen Wilhelmina; and he attended the Congress of Diplomatic History. В 1898 году он присутствовал на восшествии на престол королевы Вильгельмины; вступил в Конгресс истории дипломатии.
He was intellectually and physically present at each decisive step. Он умственно и даже физически присутствовал на каждом решающем шаге.
In 1046 Odilo was present at the coronation of Henry III in Rome. В 1046 году Одилон присутствовал на коронации Генриха III в Риме.
The Régent was present at the première and congratulated Voltaire for his success. Регент присутствовал на премьере и поздравил Вольтера с успехом.
Most of them, will be transferred material was present. Большинство из них, будут переданы материал присутствовал.
The fourth defendant, Gottfrid Svartholm, was not present at the time due to medical reasons. Четвёртый ответчик, Готтфрид Свартхольм, не присутствовал в это время из-за проблем со здоровьем.
Vocals were sometimes present, but much of the music was instrumental. Иногда присутствовал вокал, но большая часть музыки была инструментальной.
Alexander was present at Oxford in July 1141, when the Empress Matilda held court and attempted to consolidate her hold on England. Александр присутствовал в Оксфорде в июле 1141 года, когда императрица Матильда собрала двор, пытаясь укрепить свою власть над Англией.
Mstislav Rostropovich himself was present during the museum's opening ceremony with his wife Galina Vishnevskaya and a lot of guests. Сам Мстислав Ростропович присутствовал во время церемонии открытия музея с женой Галиной Вишневской и множеством гостей.
No jury was present at the trial. Ни один присяжный не присутствовал на суде.
Uatu is present when the Dreaming Celestial awakens, but he turns away, unwilling to watch. Уату затем присутствовал при пробуждении Небесных сновидений, но отвернулся, не желая смотреть.
None of their family was present, with only actor Thomas Meighan as their witness. Никто из их близких на свадьбе не присутствовал, единственным свидетелем был актёр Томас Миган.
He was present at the opening of the Suez canal in 1869, representing Norway along with playwright Henrik Ibsen. Льеблейн присутствовал на открытии Суэцкого канала в 1869 году, представляя там Норвегию вместе с драматургом Генриком Ибсеном.
Canopus narrowly missed being present at the Battle of Trafalgar, having been sent to Gibraltar with Louis's squadron to resupply. Canopus не присутствовал при Трафальгаре, будучи отправлен в Гибралтар с эскадрой Луиса для пополнения запасов.
On 25 November 1487 he was present at the coronation of Elizabeth of York. 25 ноября 1487 года Кристофер присутствовал на коронации Елизаветы Йоркской.
The sovereign was present at all the planned events, including the ball, at that presence was perceived ambivalently. Государь присутствовал на всех запланированных мероприятиях, включая бал, что было воспринято неоднозначно.
On 9 December 1687, Hermann was present when Archduke Joseph I was crowned as King of Hungary in Bratislava. 9 декабря 1687 года Герман присутствовал при коронации эрцгерцога Иосифа I королём Венгрии в Братиславе.
Phillippe was present during the birth. Филлипп присутствовал во время рождения ребёнка.
Neither of the authors were present. Ни один из авторов не присутствовал на нем.
Neither an independent organization nor an independent expert was present to monitor the conditions of detention. Ни один представитель какой-либо независимой организации или какой-либо независимый эксперт не присутствовал на этих встречах для проверки условий содержания под стражей.
The public prosecutor was present on both occasions. В обоих случаях при этом присутствовал государственный прокурор.
Then I shall present Father Duval, who witnessed the birth of my first-born. А затем представлю отца Дюваля, который присутствовал при рождении моего первенца.