Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Preparation - Разработка"

Примеры: Preparation - Разработка
The Government for its part provides technical assistance to cooperatives in such areas as preparation of topographical survey maps, preparation of lay-out plans, and coming up with civil engineering designs, etc. Правительство предоставляет кооперативам техническую помощь в таких областях, как разработка топографических карт, подготовка планов расположения и проектирование гражданских объектов.
The remaining balance of 185 completed projects comprise training, technical cooperation, project preparation and demonstration projects, as well as assistance provided in Montreal Protocol country programme preparation. Остальные 185 проектов были реализованы в таких областях, как подготовка кадров, техническое сотрудничество, разработка проектов и демонстрационные проекты, а также оказание помощи в подготовке страновых программ по выполнению Монреальского протокола.
The main reason for the lack of success was the poor preparation or lack of information, since the preparation of both laws was linked to a campaign of non-governmental organisations. Главной причиной этого стала плохая подготовка и отсутствие информации, поскольку разработка обоих законов увязывалась с проведением кампании неправительственными организациями.
The Electoral Assistance Division is currently planning the preparation of a series of technical papers on specific issues such as election budget preparation, alternative electoral systems, voter identification card development, ballot-counting procedures and delimitation of constituency and polling district boundaries. В настоящее время Отдел по оказанию помощи в проведении выборов планирует выпустить ряд справочных технических публикаций по таким конкретным вопросам, как порядок составления бюджета выборов, альтернативные избирательные системы, разработка удостоверения личности избирателя, процедуры подсчета бюллетеней и определение границ избирательных округов и избирательных участков.
Under the agenda item entitled "Training issues and the preparation of the training manual", the Commission was informed by the Secretariat on the status of preparation of the manual. В рамках пункта повестки дня, озаглавленного «Вопросы подготовки кадров и разработка пособия по подготовке кадров», Секретариат проинформировал Комиссию о положении с разработкой пособия.
Similarly, the preparation of outreach material was one of the first tasks of the 1988-1994 Administration. Кроме того, в период 1988-1994 годов к числу наиболее приоритетных задач относилась разработка пропагандистских материалов.
One of the priorities of the future programme for the Decade should be the preparation of a series of legal instruments on the peaceful settlement of disputes between States. Одним из приоритетных вопросов будущей программы Десятилетия должна стать разработка правового инструментария в области предотвращения и разрешения конфликтов между государствами.
Revision of the rules concerning forests and the preparation of a forest code; Реформа законодательства в лесном хозяйстве и разработка Лесного кодекса.
The preparation of the concept of an integrated Official Statistical Information System as an element of the State Information System. Разработка концепции интегрированной информационной системы официальной статистики в качестве составного элемента государственной информационной системы.
The duties of the Ministry of Social Welfare, Labour and Employment include the preparation of the relevant State policies and monitoring the implementation of those policies. В задачу Министерства социальной защиты, труда и занятости входит разработка и контроль за осуществлением политики государства в соответствующих областях.
(e) The preparation of food contingency programmes and plans. ё) разработка программ и планов срочной продовольственной помощи.
The tasks ahead include preparation of investment profiles, pre-feasibility studies, environmental policy, resource mobilization strategies and border and customs procedures. Предстоит решать такие задачи, как разработка инвестиционных проектов, технико-экономических обоснований, экологической политики, стратегий мобилизации ресурсов и пограничных и таможенных процедур.
However, it is unlikely to be an instant solution: its preparation would presumably require much effort and consultation. Однако речь вряд ли может идти о каком-то готовом решении, поскольку разработка такой стратегии, по всей видимости, потребует значительных усилий и многочисленных консультаций.
The only factor that warranted attention is technical specification and preparation in developing replicable type of questionnaire and this required deployment of technical staff. Единственным фактором, который заслуживает внимания, является техническая спецификация и разработка воспроизводимого типа вопросника, что требует кадров с определенными техническими навыками.
Continuous contacts were maintained with national human rights organizations during the joint preparation of the National Action Plan for Human Rights and International Humanitarian Law. Комплексная разработка Национального плана действий по правам человека и международному гуманитарному праву осуществлялась при тесном взаимодействии и непосредственном участии со стороны действующих в стране правозащитных организаций.
We have in mind both the preparation of conceptual documents in the sphere of security and the practical implementation of socio-economic development programmes for the region. Имеется в виду как разработка концептуальных документов в сфере безопасности, так и практическая реализация программ социально-экономического развития региона.
The third and fifth reports - preparation of the Guide to Practice Ь) Третий и пятый доклады - разработка Руководства по практике
Furthermore, we believe that the preparation of an instrument to help identify and trace illicit weapons could be an effective way of dealing with that destructive trade. Более того, мы считаем, что разработка инструмента, способного помочь в идентификации и отслеживании незаконного оружия, может стать эффективным путем ликвидации этой деструктивной торговли.
Design of a training programme based on this review, including preparation of prototype models Разработка учебной программы по результатам такого обзора, включая подготовку типовых моделей
Key features of our approach and methodology include strategy developement, sale preparation, sale execution, following a transaction and ongoing support. Ключевыми компонентами нашего подхода и методологии являются: разработка стратегии, подготовка продажи, продажа, последующие мероприятия и постоянное консультационное сопровождение...
The preparation and design of the original packaging may consist of a single element (typography photography drawings) or combinations of several elements which convey the idea of her perfume. Подготовка и разработка оригинальной упаковке может состоять из одного элемента (чертежи типографии фотографии) или комбинации из нескольких элементов, которые передают идею ее духов.
Pre-mission assessment, preparation and plans for civilian police participation in United Nations peace-keeping missions 3 3 Предшествующая миссиям оценка, подготовка и разработка планов участия гражданской полиции в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
They could be improved: better preparation and a revised format, participation by specialized experts and perhaps more focused agendas on outcomes would also be beneficial. Их эффективность можно было бы повысить: улучшение качества подготовки и пересмотр формата, участие специализированных экспертов и, вероятно, разработка более целенаправленной повестки дня по полученным результатам также оказали бы благотворное воздействие.
NIS 20.1.4 Development of anti-monopoly programmes: preparation of anti-monopoly laws, regulations and guidelines ННГ 20.1.4 Разработка антимонопольных программ: составление законов, нормативных положений и руководящих принципов по предупреждению монополистической практики
Developing a test method and the preparation of the samples consistent with the evaluation criteria. разработка метода тестирования и подготовка образцов в соответствии с критериями оценки.