Английский - русский
Перевод слова Preparation
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Preparation - Разработка"

Примеры: Preparation - Разработка
To instruct the competent authorities to initiate the necessary action for the preparation of land development plans, setting a time-limit of two months within which they shall hold a regional meeting with the fundamental objective of establishing common methods and procedures for fulfilling this commitment. Поручить соответствующим органам приступить к осуществлению необходимых мер с целью разработки планов землепользования, а также провести в двухмесячный срок региональное совещание, основной задачей которого была бы разработка методологии и совместных мер по осуществлению этой договоренности.
In connection with the fact that its provisions do not correspond to the realities of the situation resulting from the collapse of the USSR, a draft act on the legal status of foreign citizens in the Russian Federation is currently in an advanced stage of preparation. В связи с тем, что его положения не соответствуют реалиям, сложившимся в результате развала СССР, завершается разработка Закона "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
Although the United States has the lead for the training of the ANA, NATO/ISAF is very keen to contribute to this process and the NATO training support concept is in its final stage of preparation. Хотя основную роль в подготовке АНА играют Соединенные Штаты, НАТО/МССБ проявляет неизменную готовность вносить вклад в этот процесс, и в настоящее время завершается разработка концепции НАТО по оказанию поддержки в плане подготовки.
These include: preparation of a report on the status of child trafficking, setting up a data base, identification and formulation of appropriate strategies for awareness raising about the issue and dissemination of and integration of the issue in the education material/program. К их числу относятся следующие: подготовка доклада о положении в связи с торговлей детьми, создание базы данных, определение и разработка соответствующих стратегий повышения информированности по этому вопросу и распространение посвященных этому вопросу просветительских материалов/программ.
The members determined that two very important activities for the Task Force are the preparation and distribution of case studies on methane degasification programmes and development of a set of guidelines to increase both safety and productivity at mine sites. Члены Целевой группы определили, что двумя очень важными направлениями деятельности Целевой группы являются подготовка и распространение исследований конкретной практики по программам удаления метана из шахт и разработка набора руководящих принципов с целью повышения безопасности и производительности на шахтных объектах.
Among the main activities of the legal aid centres between 2000 and 2002 relating to indigenous affairs were: training and awareness for legal advisers; preparation of its information and publicity materials in mapudungum; and development of a legal approach based on mediation for indigenous people. В период 2000-2002 годов бесплатными юридическими консультациями осуществлены следующие основные мероприятия: подготовка и информирование специалистов, работающих в юридических консультациях; подготовка информационных и раздаточных материалов на языке мапудунгум204; разработка системы юридической помощи в форме посредничества для представителей коренных народов.
In fact, during the preparation of the now-completed Sustainable Development and Poverty Reduction Programme at the dawn of the new Ethiopian millennium, the Government seized the opportunity to incorporate the MDGs into our national development plan. Более того, в ходе подготовки программы обеспечения устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты в начале нового тысячелетия в Эфиопии, разработка которой к настоящему времени уже завершена, правительство не упустило возможность для того, чтобы включить ЦРДТ в наш национальный план развития.
UNDP has supported the preparation of 31 NAPAs and the implementation of 23, 16 of which are either in the PPG phase (project design) or waiting for clearance by the GEF before proceeding to project design. ПРООН оказывает помощь в подготовке 31 НПДА и в осуществлении еще 23, 16 из которых либо находятся на этапе составления предложения по СПП (разработка проекта), либо ожидают одобрения со стороны ГЭФ, которое даст возможность перейти к разработке проекта.
The Myanmar delegation insisted that it was the revised medium-term plan for 2004-2005 adopted by the General Assembly in resolution 57/82 that should guide the preparation of the proposed programme budget for 2004-2005. Делегация Мьянмы настаивает на том, что разработка проекта бюджета по программам на период 2004 - 2005 годов должна осуществляться в соответствии со среднесрочным пересмотренным планом на период 2004 - 2005 годов, в том виде, в каком он был принят Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 57/282.
In Mauritius, ongoing programmes and projects in the area of climate change include a national programme of implementation, a multisectoral committee for climate change and the preparation of an initial national communication to the United Nations Framework Convention on Climate Change. Были завершены такие мероприятия, как разработка плана действий по борьбе с изменением климата, проведение оценки технических потребностей и оценки с целью подведения итогов, а также консультации с участием заинтересованных сторон.
The preparation of a poverty-reduction strategy paper (PRSP) covering the period 2008 - 2010 and of a document on growth, employment and poverty reduction (DSCERP) for 2012 - 2016 are further contributions to this effort. Этим усилиям также способствовала разработка Стратегии сокращения масштабов нищеты (ССМН) на период 2008-2010 годов и подготовка документа, посвященного вопросам экономического роста, занятости и сокращения масштабов нищеты (ДЭРЗСН) на 2012-2016 годы.
Preparation of social investment projects, such as: Разработка следующих проектов социальной направленности:
Preparation of Recommendations for the 2000 Combined Census of Motor Разработка рекомендаций для совместного проведения обследования
Preparation of plans for municipal development; разработка планов муниципального развития;
Preparation of a model and analytical steps Разработка модели и этапы анализа
Preparation of a coordinator's training kit разработка учебного комплекта для координатора;
Preparation of a training guide for students разработка учебного руководства для учащихся;
Preparation of a bill to decriminalize abortion; разработка закона о декриминализации абортов;
Preparation of the ECOWAS Convention on Small Arms Разработка конвенции ЭКОВАС о стрелковом оружии
Preparation of a single instrument: possible options Разработка единого документа: возможные варианты
Preparation of draft international guidelines. page 25 Разработка проекта международных руководящих принципов.
Preparation of a draft ADN Разработка проекта соглашения ВОПОГ.
Preparation of basin management plans; разработка планов управления водными ресурсами;
The Central Electoral Commission formulates the actual outline for the preparation and conduct of elections to the Oliy Majlis and of provincial, district and municipal elections to Kengashi of people's deputies. Центризбиркомом введена в практику разработка Концепции по подготовке и проведению выборов в Олий Мажлис Республики Узбекистан, областные, районные и городские Кенгаши народных депутатов;
the oObligation to publish, on a web site designed for this purpose, all draft legislation, which the Mministry is currently preparing, with specification of specifying the phase of preparation phase (substantive intent, articled wording);, принятие обязательства относительно опубликования на специально предназначенном для этой цели веб-сайте всех проектов законодательных документов, подготовкой которых министерство занимается в данный момент, с конкретным указанием того, на каком этапе находится подготовка (разработка концепции, постатейная редакция текста);