| Preparation of legal documentation on behalf of trustees (contracts, agreements, business correspondence, minutes of meetings, etc. | разработка по поручению Доверителя юридической документации (договоры, контракты, деловая переписка, протоколы и др. |
| Preparation of, and advice on questions concerning, statutes of research and training institutes established by ECA, e.g.: | разработка уставов создаваемых ЭКА научно-исследовательских и учебных институтов и консультирование по этим вопросам, например: |
| Preparation of global plan for the elimination of illicit opium poppy and coca cultivation | Разработка глобального плана ликвидации незаконных посадок опийного мака и коки |
| (b) Preparation of UNCTAD segments for multi-agency technical assistance programmes for approximately 20 least developed countries in the context of the integrated framework. | Ь) Разработка направлений деятельности ЮНКТАД, связанных с осуществлением межучрежденческих программ технической помощи приблизительно 20 наименее развитым странам в контексте комплексной программы. |
| Work to be undertaken: Preparation of draft recommendations for consideration at future meetings and possible transmission to International Organization of Legal Metrology (OIML) and ISO. | Предстоящая работа: Разработка проектов рекомендаций для рассмотрения на будущих совещаниях и возможной передачи в Международную организацию законодательной метрологии (МОЗМ) и ИСО. |
| Preparation of an information and promotion programme on research procedures applied in statistics and initiation of a broader information campaign for users of statistical surveys. | Разработка информационной программы по пропаганде использования исследовательских процедур, применяемых в статистике, и проведение широкой информационной кампании среди пользователей результатов статистических обследований. |
| Preparation of a housing policy that takes the population growth rate into account; | разработка демографической политики, учитывающей темпы роста населения; |
| Preparation of an information plan featuring selected messages dealing with dissemination of the Convention. | разработка плана подбора пропагандистских материалов, призванных содействовать распространению знаний о Конвенции. |
| Preparation of the critical Path: Actions to Prevent Domestic Violence in Michoacán, in conjunction with the Ministry of Health. | Разработка совместно с Министерством здравоохранения основных направлений деятельности по предупреждению насилия в семье в штате Мичоакан |
| Preparation of an indicator framework on waste and material flows (technical report); | разработка системы показателей потоков отходов и материалов (технический доклад); |
| Preparation and publishing of recommended international standards for the tunnelling industry | Разработка и опубликование рекомендованных международных стандартов ведения подземных работ |
| Preparation of a Coast Plan establishing the measures to be taken in coastal areas. | разработка плана развития побережья, предусматривающего проведение мероприятий в прибрежных районах. |
| Preparation of action needed for security to be included as an integral part of transport quality | Разработка необходимых мер для включения аспектов безопасности в число составных компонентов качества перевозок |
| (e) Preparation of a plan intended to create anchorages for ships; | ё) разработка плана создания для судов якорных стоянок; |
| Preparation and refinement of legislative and other regulatory legal instruments in the sphere of labour protection; | разработка и совершенствование законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда; |
| (c) Preparation of a teacher's guide; | с) разработка руководства для преподавателей; |
| o Preparation and implementation of a plan to promote women's empowerment | Разработка и осуществление плана в поддержку автономии женщин |
| Preparation of a draft law on combating the legalization of unlawful incomes and counteracting the financing of international terrorism, which provides for the establishment of a financial intelligence agency, has been completed. | Завершена разработка проекта Закона «О борьбе с легализацией незаконных доходов и противодействии финансированию международного терроризма», который предусматривает создание органа финансовой разведки. |
| (c) Preparation and implementation of a programme to prevent parent-to-child transmission of HIV/AIDS; | с) разработка и осуществление Программы предотвращения передачи ВИЧ/СПИДа от родителей детям; |
| Preparation of the Sava Basin flood risk management plan has begun | начата разработка плана подготовки к наводнениям на реке Сава; |
| Preparation and implementation at national, regional and local level of educational offers for young second-generation immigrants: | Разработка и реализация на национальном, областном и местном уровнях предложений, связанных с образованием, для молодых иммигрантов второго поколения: |
| Preparation and adoption of the State of Emergency Act will mean: | Разработка и принятие в Узбекистане закона "О чрезвычайном положении" позволит: |
| Preparation of policy assisting women in private sector; | разработка политики по оказанию помощи женщинам в частном секторе; |
| Preparation of strategy on rights and economic security of women; | разработка стратегии в области прав и экономической безопасности женщин; |
| Preparation of national work policy assisting disabled and displaced people; | разработка национальной политики мер по оказанию помощи инвалидам и перемещенным лицам; |