Item 3, column 3: Amend to read: "Preparation of uniform approaches to the promotion of the manufacture and use of clean vehicles and fuels". |
Пункт З столбец З - Дать в редакции: "Разработка единообразных подходов к стимулированию производства и использования экологически чистых транспортных средств и топлив". |
Preparation of estimates for recent years for the majority of countries with publication of the main EU 15 data at the end of the first quarter of 2002. |
Разработка оценок за последние годы по большинству стран и публикация основных данных по ЕС-15 в конце первого квартала 2002 года. |
Preparation of the programmes had been coordinated by Governments, with United Nations agencies, bilateral and multilateral agencies, and NGOs actively participating in the review of strategies. |
Разработка программ координировалась правительствами, а учреждения системы Организации Объединенных Наций, двусторонние и многосторонние учреждения и неправительственные организации принимали активное участие в рассмотрении стратегий. |
(a) Preparation of practical guides and standards for the organization of services, in agreement with scientific societies and experts on the subject throughout the country; |
а) разработка практических рекомендаций и нормативных положений по организации медицинского обслуживания совместно с научными кругами и экспертами; |
Preparation of a guidance model for the continuation plan, which is considered to be a pioneering experiment in this domain; |
разработка экспериментальной модели стратегии преемственности проектов, которая является первым опытом в данной области; |
Preparation and operationalization of sectoral plans that are components of a national implementation plan featuring the following main lines of emphasis: |
Разработка и реализация секторальных планов, объединенных в национальный план осуществления Стратегии, который включает: |
Preparation of policy aimed to solve the problems of Kochi (nomad) women; |
разработка политики, направленной на решение проблем женщин, принадлежащих к общине кочи (кочевников); |
Preparation of national revenue budget and tax policy |
подготовка доходной части национального бюджета и разработка налоговой политики |
Expert Meeting on the Preparation of a Toolkit "How to do PPPs", Antwerp, Belgium, 10 and 11 June 2008. |
Ь) Совещание экспертов по подготовке практического пособия "Разработка и осуществление проектов ГЧП", Антверпен, Бельгия, 10 и 11 июня 2008 года. |
Preparation of the report on the human development of the indigenous peoples of Mexico, the updated version of which will be ready in March 2010. |
подготовка доклада о развитии человеческого потенциала коренных народов Мексики, окончательная разработка которого будет завершена в марте 2010 года. |
Preparation, implementation and supervision of integrated programmes, procedures and services for the security bodies; |
разработка, осуществление и контроль за реализацией программ, процедур и деятельности оперативных подразделений, входящих в органы безопасности; |
Preparation of Airport Safety Programmes which are specific to each hub and in conformity with the National Safety Programme. |
разработка Программы безопасности аэропортов (ПБА) для каждого аэропорта в соответствии с Национальной программой обеспечения безопасности. |
Preparation by the Advisory Council against Domestic Violence, and approval by the Executive Branch, of the National Plan against Domestic Violence. |
Разработка Консультативным советом по борьбе с насилием в семье Национального плана борьбы с насилием в семье и его утверждение органами исполнительной власти. |
The on-going activities in the short term are: Preparation of an indicator framework on waste and material flows; |
К текущим мероприятиям, которые должны быть завершены уже в ближайшем будущем, относятся: разработка системы показателей потоков отходов и материалов; |
Preparation of a revised joint workplan for presentation to the conferences of the parties to the three conventions for adoption in 2011; |
Ь) разработка пересмотренного совместного плана работы для представления конференциям Сторон трех конвенций с целью принятия в 2011 году; |
Preparation of a strategy paper (focusing on rural women, access to inputs and credit); |
разработка стратегического документа (с акцентом на улучшение положения сельских женщин, получение доступа к выделяемым ресурсам, кредитам...); |
Preparation of secondary legislation (Orders, DCM, etc.) for law implementation by health personnel, |
разработка производных нормативно-правовых актов (распоряжений, решений Совета министров и т. д.) по выполнению закона работниками системы здравоохранения; |
Preparation of protocols and guidelines for identification and management of forms of violence in family by the health care personnel. |
разработка руководящих принципов и порядка ведения протокольных записей для работников системы здравоохранения по выявлению и принятию мер в отношении различных форм насилия в семье. |
(b) Preparation and implementation of a plan to speed up the reduction of maternal and neonatal mortality (2004-2015); |
Ь) разработка и осуществление Оперативного плана ускорения темпов снижения уровня материнской и младенческой смертности (на 20042015 годы); |
Preparation and adoption of a differentiated resource allocation and disparity correction policy in the context of a broader vision of land-use planning and inequality reduction. |
разработка и принятие политики, направленной на дифференцированное выделение средств и устранение существующих расхождений в рамках более широкого подхода к вопросам обустройства территории и уменьшения неравенства. |
Preparation of programmes and projects for women heads of household to give them access to building materials. |
разработка программ для женщин - глав семьи в плане их доступа к получению ссуд на покупку строительных материалов, а также к другим проектам. |
Preparation of a national programme for the security of civil aviation and programmes for the security of airports |
Разработка национальной программы обеспечения безопасности гражданской авиации и программ обеспечения безопасности аэропортов |
(b) Preparation of a manual on the training of trainers and training methodology;The methodology has been incorporated into university study programmes in Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Guatemala, Peru, Puerto Rico and Venezuela. |
Ь) разработка руководства по подготовке инструкторов и методологии подготовки Эта методология включена в университетские учебные программы в Венесуэле, Гватемале, Доминиканской Республике, Колумбии, Коста-Рике, Перу и Пуэрто-Рико. |
Preparation and submission to the Government of bills to revise discriminatory articles in the Family Code, the Criminal Code and the Tax Code |
Разработка и представление правительству законопроектов о пересмотре дискриминационных статей Семейного кодекса, Уголовного кодекса и Общего налогового кодекса; |
a. Preparation of the Sectoral Strategy for Equal Employment Opportunity, which includes gender and female domestic workers in its ambit of protection. |
а. Разработка отраслевой стратегии по обеспечению равных возможностей в сфере занятости, предусматривающей применение гендерного подхода и предполагающей предоставление мер защиты женщинам, работающим в качестве домашней прислуги. |