| No special powers, but one. | У нее не было никаких особых сил, кроме одной... |
| He was pretty bitter, not getting powers. | Он был очень огорчен, так и не получив сил. |
| It left out other emerging powers like Brazil and India. | Она не учитывала других возникающих сил, таких как Бразилия и Индия. |
| Unfortunately, the TPLF regime has always found succour in other powers that are responsible for instigating and compounding its hostile campaigns. | К сожалению, режим НФОТ всегда искал покровительства у других сил, которые несут ответственность за развязывание и усиление его враждебных кампаний. |
| Nikita Khrushchev was at the height of his powers. | Никита Хрущёв был на вершине своих сил. |
| All the better to frame her and force the sisters to relinquish their powers. | Выбить её из колеи и заставить сестёр отказаться от сил. |
| See, there is a special spell in The Book of Shadows that strips you of your powers forever. | Видите ли, есть особое заклинание в Книге Теней, которое навсегда лишит вас сил. |
| But I don't think it gave her magic powers. | Но не думаю, что Это придало ей магических сил. |
| Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished. | Любой паранормал, пойманный на предательстве его или ее сил будет наказан. |
| You, me, and Daphne... every day we are faced with some new moral dilemma because of our powers. | Ты, я и Дафни каждый день сталкивались с моральными дилеммами из-за наших сил. |
| Dulling her emotions could lessen the destructiveness of her powers... | Притупление ее эмоций уменьшило бы разрушительность ее сил... |
| We don't have powers to just change things whenever we like. | У нас нет сил, чтобы менять все вокруг, как нам нравится. |
| There's a cosmic price for using primordial powers. | Есть цена за использование темных сил. |
| I'm afraid she was very clear on her feelings about our powers. | Боюсь, она предельно ясно выразила свои чувства насчет наших сил. |
| You saw what happened without your powers. | Ты видел, что получилось без твоих сил. |
| But without both of these powers, it is useless. | Но без этих двух сил, она бесполезна. |
| It's a land without magic, where the dark one will be stripped of his powers. | Это мир без магии, где Темный будет лишён своих сил. |
| It's the Wood Man at the height of his powers. | Это же Вуд Мен в расцвете своих сил. |
| Without her powers, Maia can't quell its magic. | Без своих сил, Мая не может подавлять магию. |
| I believe there are powers beyond our ken... beyond what we can see and hear and touch. | Я верю в существование сил вне нашего понимания, которые нельзя увидеть, услышать или потрогать. |
| You guys made it perfectly clear How you feel about your powers. | Вы ясно сказали, как вы ощущаете себя из-за своих сил. |
| I thought they were going to strip Julian of his powers. | Я думал они лишат его сил. |
| You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings. | Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами. |
| Such rings are very rare but they act as a conduit, a channel for magical powers. | Такие кольца очень редки но они действуют как канал для магических сил. |
| The pearls aren't supposed to have any magical powers. | У жемчужины не должно быть магических сил. |