Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Power - Энергия"

Примеры: Power - Энергия
These sources are often renewable energy sources, such as hydroelectric power, sustainably exploitable biomass, photovoltaic power, etc. Речь прежде всего идет о возобновляемых источниках энергии, как-то: энергия воды, допускающая устойчивое использование энергия биомассы, энергия солнца и т.д.
But Mona said we won't make it to the vault before the power comes on. Но Мона сказала, что мы не сможем забраться, пока не включится вся энергия.
At this point in our history solar power accounts for less than one-tenth of 1 percent of the total power generated in our world. В этом пункте в нашей истории, солнечная энергия составляет менее одной десятой процента от всей энергии, вырабатываемой во всем мире
Solar power: The greatest interest in solar power has been expressed by the countries of Central Asia, which have the highest number of sunny days among all the countries of the Commonwealth. Солнечная энергия: наибольшую заинтересованность в развитии солнечной энергетики выразили страны Средней Азии, где солнечных дней в году максимальное среди всех стран СНГ.
Renewable energy technologies (RETs) are technologies that provide modern energy services - such as electricity, clean cooking fuels, and mechanical power - by harnessing the power of renewable energy. Технологии использования возобновляемых источников энергии (ТВЭ) представляют собой такие технологии, которые обеспечивают современные энергетические услуги, как, например, электричество, экологически чистые виды топлива для приготовления пищи и механическая энергия, путем использования возобновляемых источников энергии.
It still has some song power left. В ней ещё осталась энергия песен!
Well, he's an old friend of mine, but Stahlman's dazzled him with promises, limitless cheap power for the whole country. Ну, он мой старый друг, но Столмэн ослепил его обещаниями, бесконечная дешёвая энергия для всей страны.
'Cause the power you're supplyin' Потому что энергия, исходящая от тебя
Have you got enough power left to stun the guards? У тебя еще осталась энергия, чтобы оглушить охранников?
Turning to the issue of energy, he stressed the importance of expanding the use of natural gas and developing renewable sources of energy such as solar power. Касаясь вопроса энергетики, оратор подчеркивает важность более широкого использования природного газа и освоения возобновляемых источников энергии, таких как солнечная энергия.
The cost records reflected costs such as direct payroll, material, stores issues, power, steam, sea cooling and overheads. Таблицы производственных издержек отражают такие затраты, как прямая заработная плата, материалы, хранение, энергия, пар, охлаждение морской водой и накладные расходы.
Concerns with air pollution, energy imports, and global warming have spawned the growth of renewable energy such as solar and wind power. Проблемы с транспортировкой энергии, загрязнением воздуха и глобальным потеплением к росту использования возобновляемых источников энергии - таких, как солнечная энергия и энергия ветра.
Society returns to normal once the power returns, though Annie, Matthew and their neighbors are somewhat different from their experience. Общество возвращается в своё нормальное состояние, появляется электрическая энергия, хотя Энни, Мэттью и их соседи отчасти другие из-за приобретённого опыта.
Visitors to the herb gardens can learn about the original herbal blend in their natural environment and learn all about the cultivation and power of herbs. Гости травяных садов можете узнать об оригинальных травяной смеси, в их естественной среде обитания и узнать все о выращивании и энергия трав.
Wind power, for example, has experienced annual growth rates of 30% over the last decade. Энергия от ветра, к примеру, отмечает темпы годового роста в 30% за последние десять лет.
That power is still too much for... И эта энергия, ее еще слишком много-
Use the solar power to deal with toxic wastes Солнечная энергия нагревает отходы, и токсины испаряются.
everyone has white days when their power and life force are high. у всех есть белые дни когда их энергия и жизненная сила высоки.
Others declare that we must kick the fossil fuel habit and make a mad dash for renewable energy sources such as solar or wind power. Другие заявляют, что надо отказаться от привычки использовать ископаемое топливо и в безумном порыве переключиться на возобновляемые источники энергии, такие как солнечная энергия или энергия ветра.
And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. И почти везде, где есть энергия, есть Интернет.
We do have power issues to be aware of. Вы должны знать, что энергия на исходе.
Look, if you know what you're looking for, there are clear indications that power is being channeled into life support and away from... Смотри, если ты знаешь что ты ищешь Есть четкие признаки Энергия расходуется на жизнеобеспечение.
It is all here... the might, the power, the energy. Оно все здесь: мощь, сила, энергия.
Its specific energy is 90 Wh/kg; specific power is 150 W/kg. Ее удельная энергия - 90 Вт-ч/кг, удельная мощность - 150 Вт/кг.
Energy, rare materials (e.g. rubber), and metal are produced by individual provinces and pooled together to power the nation's industry. Энергия, дефицитное сырьё (например, резина), и металл, производимые отдельными провинциями и объединенные вместе в индустрии страны.