Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Power - Энергия"

Примеры: Power - Энергия
Taken as a whole, wind power has emerged as a key renewable energy technology whose cost is competitive with the average cost of conventional power. В целом получаемая за счет ветра энергия стала одной из основных технологий использования возобновляемых источников энергии, стоимость которой конкурентоспособна по средним затратам с получением энергии из обычных источников.
Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships - you name it. Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли.
These include solar, wind, wave, biomass, geothermal and hydro power resources (including small hydro power developments). К ним относятся солнечная, ветровая, приливная энергия, энергия биомассы, а также геотермальные и гидроресурсы (в том числе малые гидроэлектростанции).
The power generated by the project will be sold to the Gansu power grid which is part of the China Northwest Regional Power Grid (NWPG). Генерируемая энергия будет продаваться в электросетевой комплекс Ганьсу, который является частью Северо-Западной региональной электросети Китая (NWPG).
The most promising technology in the long term is solar power. Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия.
The power should be coming back on any second. Энергия должна вернутся в любую секунду.
The power shall be used for the great work we shall do together. Энергия нужна для великого дела, которым мы с вами вместе займемся.
How long before the power returns? Сколько у нас времени до того как энергия восстановится?
The power that led us here was very strong. Энергия, которая привела нас сюда, была очень сильна.
All our power must be combined to work with the Doctor against the rebel Time Lord. Вся наша энергия должна быть объединена, чтобы вместе с Доктором противостоять мятежному Повелителю Времени.
We need that power to keep medical facilities functioning. Нам нужна энергия для поддержания работы медицинского оборудования.
You get, for example, green power spread throughout the world. Мы получим то, что, например, зеленая энергия распространится по всему миру.
Wind and solar power were being considered, as was a cable across Beqa Strait from the mainland. Рассматривались энергия ветра и солнца, а также кабель через пролив Бека от материка.
But think of what Helium might accomplish with such power. Но подумайте, какие бы блага дала нам эта энергия.
If we are lucky enough to catch him with his power depleted. Если нам повезёт, то когда его энергия истощится, то он будет в наших руках.
It was just the Stone's power, after all. Должно быть, это энергия камня.
Only power to the pod room and the fence will remain. Останется лишь энергия для изгороди и камер.
Well, the land is in his name, power and water are running. Ну, помещение на его имя, энергия и вода работают.
Well, once we have power again... Когда у нас снова будет энергия...
If the power drops below 50%, you will not even be able to restart the engines. Если энергия упадет ниже 50%, вы даже не сможете перезапустить двигатели.
Well, it's possible that with the power generated by the singularity, we can maintain this connection indefinitely. Ну... возможно, энергия, генерируемая сингулярностью, сможет поддерживать это соединение неограниченное время.
Storm, we need some external power. Шторм, нам нужна внешняя энергия.
You need to focus on boosting your distress signal once power is fully back online. Вам нужно быть готовым отправить сигнал бедствия, как только энергия восстановится.
The manpower of millions of immigrants, the energy of coal, the unbridled power of oil. Сила миллионов иммигрантов, энергия угля, беспредельная власть нефти.
Captain, that power we picked up above, we're getting closer. Капитан, энергия, которую мы засекли наверху, приблизилась.