| The power, it's draining. | Энергия! Её что-то высасывает! |
| The power's nearly drained. | Энергия практически на нуле. |
| You're right, there's power. | Ты прав, это энергия. |
| Neelix... the power's down. | Ниликс... энергия отключилась. |
| Main power 38%. | Главная энергия 38%. |
| All the power comes from the sun. | Вся энергия поступает от солнца. |
| Boys, we need power. | Ребята, нам нужна энергия. |
| The power diverted to defend itself. | Энергия, перенацеленная на самозащиту. |
| Of course, the power! | Ну конечно, энергия! |
| We've got power. | Энергия перенаправлена к дверям. |
| Free, clean power. | Дешёвая, чистая энергия. |
| Mother Issus! Such power. | Матушка Иса, какая энергия. |
| I mean, it's like wind power. | Это как энергия солнца, ветра |
| We've lost power in multiple sections. | Энергия пропала во многих отсеках. |
| All sink'n and no power? | Все тонуть, и нет энергия? |
| There's no power except for the shuttle? | Энергия есть только в шатле? |
| Impulse power down to 31%. | Энергия упала до 31 процента. |
| Full power to shields. | Вся энергия на щиты. |
| All power gone, sir. | Вся энергия исчезла, сэр. |
| Such power... Strength... | Какая сила, энергия. |
| Do you see a power source for that shield? | Откуда энергия для силового поля? |
| The gem, its power is uncontainable. | Камень... Его энергия неудержима. |
| The power... is so strong. | Энергия... так велика. |
| The power is still too low. | Энергия все еще слишком низкая. |
| There must be power. | Тут должна быть энергия. |