I'm trying to hack the city grid to reroute power to the ventilation system. |
Я пытаюсь взломать городскую сеть, чтобы перенаправить электричество в систему вентиляции. |
Right, I've fixed with Nuton for the power to be off for fifteen minutes. |
Хорошо, я договорился с Ньютоном, что электричество отключится на 15 минут. |
And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. |
И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится. |
Well, I could see if anyone else has power on the way. |
Заодно посмотрю, у кого есть электричество. |
Capp, call it in and have 'em shut off the power immediately. |
Кэпп, свяжись и попроси сейчас же отключить электричество. |
Want us to cut her power? -Smoke her out? |
Ты хочешь, чтобы мы отключили у неё электричество, выкурили её оттуда? |
It's water and power and property taxes. |
Это вода, электричество и налоги на имущество. |
The motor opens and closes it when the power's on. |
Привод открывает и закрывает его, когда есть электричество. |
I have to turn off the power for one minute. |
Я должна на минуту отключить электричество. |
So you can only imagine the level of madness the night the power went off in the theater. |
Так что вы можете лишь представить уровень того сумашествия ночи, когда в театре отключили электричество. |
Utility services in the hotel were extremely unreliable; there were frequent power outages and there was no stand-by generator or emergency lighting. |
Коммунальные службы в гостинице работают крайне ненадежно, часто отключается электричество, в здании нет запасного генераторного или аварийного освещения. |
Well, as soon as the power's back, you can write an angry e-mail to the National Weather Service. |
Ну, как только включат электричество, можешь написать злобный мейл в метеорологическую службу. |
Indonesia has implemented programmes to replace kerosene with gas and electricity, and to make environmental impact assessment for power projects obligatory. |
Индонезия осуществляла программы по замене керосина на газ и электричество и обязательной экологической оценке энергетических проектов. |
The Kosovo Electricity Company continued its policy of disconnecting power supplies to villages where the residents are not paying their bills. |
Косовская энергетическая компания продолжала отключать от снабжения электроэнергией те населенные пункты, жители которых не оплачивали счета за электричество. |
Next year, 12,000 towns will be connected to electrical power and 80 per cent of homes in Peru will have electricity. |
В следующем году 12000 населенных пунктов будут подключены к энергоснабжению и 80 процентов домов в Перу будут иметь электричество. |
We still don't know why the power went out. |
Мы до сих пор не знаем, почему электричество исчезло. |
Ben just said she knew something about the power. |
Бэн просто сказал, что она что-то знала про электричество. |
Anyways, the Glossners should leave once we cut the power. |
В любом случае, Глосснеры уйдут, когда мы выключим электричество. |
Lucky for you, the storm didn't knock out the dorm's power. |
К твоему счастью, шторм не повредил электричество общежития. |
So rotating magnetic fields generate AC power. |
То есть, вращающиеся магнитные поля вырабатывают электричество. |
Looks like the power's still on here. |
Кажется, там ещё есть электричество. |
The whole building just lost power. |
Во всем здании только что отключили электричество. |
We need to turn the power back on... for everyone. |
Нужно вернуть электричество... всем людям. |
And I see you stealing power at the pole. |
И, я смотрю, вы крадёте электричество. |
They weren't, but the power supply to them was. |
Они не включались, но электричество к ним подавалось. |