| I'm trying to hack the city grid to reroute power to the ventilation system. | Я пытаюсь взломать городскую сеть, чтобы перенаправить электричество в систему вентиляции. |
| Right, I've fixed with Nuton for the power to be off for fifteen minutes. | Хорошо, я договорился с Ньютоном, что электричество отключится на 15 минут. |
| And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. | И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится. |
| Well, I could see if anyone else has power on the way. | Заодно посмотрю, у кого есть электричество. |
| Capp, call it in and have 'em shut off the power immediately. | Кэпп, свяжись и попроси сейчас же отключить электричество. |
| Want us to cut her power? -Smoke her out? | Ты хочешь, чтобы мы отключили у неё электричество, выкурили её оттуда? |
| It's water and power and property taxes. | Это вода, электричество и налоги на имущество. |
| The motor opens and closes it when the power's on. | Привод открывает и закрывает его, когда есть электричество. |
| I have to turn off the power for one minute. | Я должна на минуту отключить электричество. |
| So you can only imagine the level of madness the night the power went off in the theater. | Так что вы можете лишь представить уровень того сумашествия ночи, когда в театре отключили электричество. |
| Utility services in the hotel were extremely unreliable; there were frequent power outages and there was no stand-by generator or emergency lighting. | Коммунальные службы в гостинице работают крайне ненадежно, часто отключается электричество, в здании нет запасного генераторного или аварийного освещения. |
| Well, as soon as the power's back, you can write an angry e-mail to the National Weather Service. | Ну, как только включат электричество, можешь написать злобный мейл в метеорологическую службу. |
| Indonesia has implemented programmes to replace kerosene with gas and electricity, and to make environmental impact assessment for power projects obligatory. | Индонезия осуществляла программы по замене керосина на газ и электричество и обязательной экологической оценке энергетических проектов. |
| The Kosovo Electricity Company continued its policy of disconnecting power supplies to villages where the residents are not paying their bills. | Косовская энергетическая компания продолжала отключать от снабжения электроэнергией те населенные пункты, жители которых не оплачивали счета за электричество. |
| Next year, 12,000 towns will be connected to electrical power and 80 per cent of homes in Peru will have electricity. | В следующем году 12000 населенных пунктов будут подключены к энергоснабжению и 80 процентов домов в Перу будут иметь электричество. |
| We still don't know why the power went out. | Мы до сих пор не знаем, почему электричество исчезло. |
| Ben just said she knew something about the power. | Бэн просто сказал, что она что-то знала про электричество. |
| Anyways, the Glossners should leave once we cut the power. | В любом случае, Глосснеры уйдут, когда мы выключим электричество. |
| Lucky for you, the storm didn't knock out the dorm's power. | К твоему счастью, шторм не повредил электричество общежития. |
| So rotating magnetic fields generate AC power. | То есть, вращающиеся магнитные поля вырабатывают электричество. |
| Looks like the power's still on here. | Кажется, там ещё есть электричество. |
| The whole building just lost power. | Во всем здании только что отключили электричество. |
| We need to turn the power back on... for everyone. | Нужно вернуть электричество... всем людям. |
| And I see you stealing power at the pole. | И, я смотрю, вы крадёте электричество. |
| They weren't, but the power supply to them was. | Они не включались, но электричество к ним подавалось. |