| The power didn't go out, I I... forgot to set the clock. | Электричество не отключали. Я... забыл поставить будильник. |
| My power went out last night, and my alarm didn't go off. | Ночью электричество отключилось, и мой будильник не сработал. |
| But I always pay my power bill. | Но за электричество я всегда плачу. |
| You didn't figure out how to cut the power. | Свет еще включен, так что полагаю вы еще не выяснили как вырубить электричество. |
| I got power at my office. | У меня в офисе есть электричество. |
| When I remove life-support batteries you'll lose power in the command module. | Когда я вытащу аккумуляторы из систем жизнеобеспечения у тебя пропадёт электричество в командном отсеке. |
| We got to get power for the sander from the house down there. | Теперь нужно протянуть электричество от того дома. |
| Looks like somebody didn't pay the power bill. | Похоже кто-то не заплатил счет за электричество. |
| They could be using the power for something else. | Возможно, они используют электричество для чего-то другого. |
| So they cut off the power, but no signs of forced entry. | Они отключили электричество, но нет признаков взлома. |
| Deans is planning to cut the power, swap the sword, and follow this path out. | Дин планирует отрубить электричество, подменить меч и уйти этим путем. |
| I'm sure the power will be back on soon. | Уверен, что электричество скоро восстановят. |
| We're conserving power, so you each get a flashlight and three batteries. | Мы экономим электричество, поэтому каждый получит фонарик и З батарейки. |
| Well, that explains why the power's coming on in town one block at a time. | Это объясняет, почему электричество поступает в город по одному кварталу за раз. |
| Tarlokk, you need to turn the power back on and leave these people alone. | Тарлок. Ты должен включить электричество и отпустить этих людей. |
| Forgive me, I've only just finished wiring it for power. | Прощу прощения, я только закончил проводить электричество. |
| Henry, try to get us some power and salvage any security systems that you can. | Генри, постарайся включить электричество и востановить что-нибудь из защитных систем. |
| The pendant can sometimes turn the power back on and bring machines to life. | Этот кулон иногда может включать электричество и возвращать машины к жизни. |
| It should maintain its heat long enough for Jamil to get the power back on. | Она должна удерживать тепло достаточно долго пока Джамиль не вернёт электричество. |
| Plus I blew the power for our whole block. | Плюс я вырубила электричество во всем квартале. |
| If she turns the power on, maybe she saves the world... | Если она включит электричество, может спасет мир... |
| At least there's power down here. | По крайней мере, здесь есть электричество. |
| Let's hope the power isn't out here, too. | Давайте надеяться, что здесь будет электричество. |
| Then he might need a power source. | И для этого ему понадобится электричество. |
| You may even get a phone call if they've restored power on land. | Можете даже поймать телефонный звонок, если на суше восстановят электричество. |