| Good to go. Okay, Will, power going down... | Так, Уилл, электричество вырубится... |
| We've had, fluctuations in the power bills. | У нас колебались затраты на электричество. |
| Just give me power and we'll call it even. | Просто включите мне электричество, и забудем об этом. |
| It's got no electrical power. | Но к ней не подведено электричество. |
| Then, the power came back on. | Ну, а дальше электричество пошло... |
| Twice she was involved in surgeries where they lost power at the hospital. | Дважды она принимала участие в хирургических операциях, когда у них отключалось электричество в госпитале. |
| I logged into the company's closed server, and I shut down the power at 10 Downing Street for a second. | Я зашел на закрытый сервер компании и на несколько секунд отключил электричество на Даунинг-стрит, 10. |
| Then, the power came back on and every single person on that train was staring at me. | Потом... появилось электричество и абсолютно все смотрели на меня. |
| Someone cut the power, opened all the cell doors. | Кто-то вырубил электричество, открыл все камеры. |
| The power in this wing is controlled by one grid. | Электричество в этом крыле идёт по одной линии. |
| In the middle of the party, we cut the power. | В разгаре вечеринки, мы вырубим электричество. |
| When you get the signal, you cut the power. | По сигналу, ты вырубаешь электричество. |
| When you blew the power, we must have shut off the automatic feeder. | Когда мы отрубили электричество, то, наверное, отключилась автоматическая кормушка. |
| I remind you that we have a power outage. | Я тебе напомню что у нас отключилось электричество. |
| Even though he's been stealing power from us for years now. | Даже несмотря на то, что он крал электричество у нас годами. |
| All we do is cut the power in the store for 30 seconds. | Мы просто на полминуты вырубим электричество в магазине. |
| We got less than ten minutes to kill the power. | У нас меньше десяти минут чтобы вырубить электричество. |
| We got to get someplace with power. | Нужно найти место, где есть электричество. |
| They sucked the power and then - aah! | Да, они отключили электричество, выкачали всю энергию и потом... аа! |
| It appeared as though electricity might have the power of resurrection. | Казалось, будто электричество имело силу воскрешения. |
| Even though S.H.I.E.L.D. managed to turn on all the power, We were able to eliminate 17 Inhumans worldwide. | Даже несмотря на то, что Щ.И.Т.у удалось включить электричество, мы могли устранить 17 Нелюдей по всему миру. |
| Get that power on so we can open these doors. | Дайте же электричество, чтобы открыть двери. |
| I need you and your men to kill the power from the dam. | Надо, чтобы ты и твои люди отрубили электричество от плотины. |
| The other houses on the street have power. | В других домах на улице есть электричество. |
| So figure out how to get power, and I will go up the elevator shaft. | Разберись, как запустить электричество, а я проверю шахту лифта. |