Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Населенных

Примеры в контексте "Population - Населенных"

Примеры: Population - Населенных
Over the last year alone the number of settlements fell by 12 and the population by 204,000. Только за последний год количество сельских населенных пунктов уменьшилось на 12 единиц, а сельского населения - на 204 тыс. человек.
Rapid urbanization, the concentration of the urban population in large cities and the rapid growth of megacities are among the most significant trends in human settlements. Г-н Энхсайхан: Как уже отмечалось некоторыми ораторами, выступавшими ранее в ходе этих прений, около З млрд. человек, т.е. Быстрые темпы урбанизации, концентрация городского населения в крупных городах и быстрый рост мегалополисов являются наиболее важными тенденциями в жизни населенных пунктов.
This argument is worthy of emphasis because the consent of an ambient population to relocate can be used to implant settlers in areas inhabited by minorities. Такой довод следует должным образом учитывать, поскольку согласие населения большинства на переселение может использоваться для размещения переселенцев в районах, населенных меньшинствами.
In particular, the imputation of the FLNE allows to impute, for the calculation of the population of municipalities, the population of main residences for which the contact with the enumerator did not take place. В частности, условный расчет данных о необследованных жилищах позволяет учесть при пересчете числа жителей населенных пунктов тех обитателей основного жилья, с которыми не удалось связаться счетчикам.
To this end, it requires the Syrian Government immediately to cease troop movements towards, and end the use of heavy weapons in, population centres and to begin the pull-back of military concentrations in and around population centres. С этой целью в нем содержится требование к правительству Сирии немедленно прекратить переброску войск к населенным пунктам и применение тяжелых вооружений в таких пунктах, а также начать отвод военных сил и средств, сосредоточенных внутри и вокруг населенных пунктов.
He informed the Council that the Syrian Government had agreed to begin immediately to cease troop movements towards population centres, cease the use of heavy weaponry, begin troop pull-backs from population centres, and to complete these steps by 10 April. Он проинформировал Совет о том, что сирийское правительство согласилось немедленно приступить к прекращению перебросок войск к населенным пунктам, прекратить применение тяжелых вооружений, начать отвод войск от населенных пунктов, а также завершить эти шаги к 10 апреля.
Appendix 5 provided population statistics; in 1994, the female population of Iceland had been 133,002, of whom 10,492 had been living in minor localities and rural areas. В приложении 5 содержатся статистические данные в области народонаселения; в 1994 году женское население Исландии составляло 133002 человека, 10492 из которых проживали в небольших населенных пунктах и в сельских районах.
In the districts of Paramaribo and Wanica, the largest districts of Suriname in terms of population living, the economic active population increased at an average annual rate of 4%. В самых населенных округах Суринама - Парамарибо и Ваника - экономически активное население увеличивалось в среднем на 4% в год.
As a result of the aggression, 724 population centres in the Azerbaijani Republic have been occupied and the number of refugees and displaced persons is approaching 1 million, which, for a country with a population of 7 million, constitutes a real humanitarian disaster. В результате агрессии оккупировано 724 населенных пункта Азербайджанской Республики, а число беженцев и перемещенных лиц приближается к миллиону, что для страны с 7-миллионным населением является настоящей гуманитарной катастрофой.
In this case the service will cover more than 486 villages with a combined population of about 1,939,114, including 6 cities with a population of about 900,000. При этом данной услугой будут охвачены более 486 сельских населенных пунктов с численностью около 1939114 человек, в том числе 6 городов с численностью около 900 тыс. человек.
Of all the countries significantly contaminated as a result of the Chernobyl accident, only Ukraine has instituted thyroid-specific dosimetric surveillance in all population centres. В Украине, единственной из стран, которые испытали существенное загрязнение вследствие Чернобыльской катастрофы, осуществляется тиреодозиметрическая паспортизация всех населенных пунктов.
In the smaller population centres, the power supply, if any, is limited to a few hours per day in the chief town of the municipality. В более мелких населенных пунктах подача электроэнергии, если она обеспечивается, осуществляется в течение нескольких часов в день.
UNICEF medical teams aboard WFP barges have provided curative health services at 40 population centres along the Nile river corridor between Renk and Juba. Медицинские бригады ЮНИСЕФ, работающие на баржах МПП, оказывали лечебную помощь населению 40 населенных пунктов, расположенных вдоль Нила, на участке между Эр-Ренком и Джубой.
The rural population inhabited 3,233 localities which range from isolated settlements containing one to two persons or a family to a large village. Сельские жители размещаются в З 233 населенных пунктах, размеры которых варьируются от домашнего хозяйства в составе одного-двух человек или одной семьи до крупной деревни.
As of 1 July 1999, population centres in 21 oblasts had undergone thyroid-specific dosimetric surveillance. По состоянию на 1 июля 1999г. тиреодозиметрическая паспортизация выполнена для населенных пунктов 21 области Украины.
Lack of security compels them to take refuge at nightfall in large population centres such as Largu or else in the forest. Из-за отсутствия безопасности люди были вынуждены искать убежище в крупных населенных пунктах, таких, как Ларгу, или в лесах.
This area includes 2,293 population centres, 76 of which were evacuated in 1986 and a further 31 in subsequent years. На этой территории находятся 2293 населенных пункта, в 76 из них население было эвакуировано в 1986 г., еще из 31 населенного пункта - отселено в последующие годы.
In 1991, the 12 classified centers as cities had started to have a population of 2.5 million inhabitants. В 1991 году в 12 населенных пунктах, относящихся к разряду городов, численность населения достигла 2,5 млн. человек.
Recently, the impact on the civilian population of a town repeatedly falling into the hands of the opposing forces was noted. В последнее время переход населенных пунктов в руки то одной, то другой из противоборствующих сторон лишь ухудшал положение гражданского населения.
The 35,750 municipalities with populations of under 10,000 - which account for half the population of France - have been divided into five groups. 35750 населенных пунктов с численностью жителей менее 10000 человек, в которых проживает половина населения Франции, были разбиты на пять групп.
The proportion of urban population having access to clean water is not high, some still use water from self-drilling wells which is untreated and disinfected. Доля городского населения, имеющего доступ к чистой воде, является не столь высокой; в некоторых населенных пунктах все еще прибегают к самостоятельному бурению скважин, поступающая из которых вода не обработана и не дезинфицирована.
Objective of the Organization: To better manage the nexus of food security, population, human settlements, natural resources and the environment. Цель Организации: улучшение управления в контексте взаимосвязи между вопросами, касающимися продовольственной безопасности, населения, населенных пунктов, природных ресурсов и окружающей среды.
The male working population is engaged in private part-time farming, or rotation-based work Khanty-Mansi and Yamalo-Nenets Autonomous districts and in Yekaterinburg. Мужское трудоспособное население занято личным подсобным хозяйством, либо работает вахтовым методом в населенных пунктах Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов и в г. Екатеринбурге.
At the last population census in 1991 slightly less than two million people (1,965,986) lived in 5,946 settlements and 640,195 households (averaging 3.1 members) on this picturesque piece of Central Europe. При проведении в 1991 году последней переписи населения в этой живописной стране Центральной Европы проживало немногим менее 2 млн. человек (1965986), проживавших в 5946 населенных пунктах и 640195 домашних хозяйствах (в среднем 3,1 человека в домашнем хозяйстве).
The high ratio of landmass to population creates an additional problem of internal remoteness that hampers many economic activities and delivery of social services. Тот факт, что страна располагает довольно большой территорией при малочисленном населении, создает дополнительную проблему удаленности населенных пунктов друг от друга, которая препятствует осуществлению многих мероприятий экономического характера и оказанию социальных услуг.