Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Демографические

Примеры в контексте "Population - Демографические"

Примеры: Population - Демографические
Consultations with experts from government agencies, including national population institutes and statistical offices (4 missions); Проведение консультаций с экспертами государственных учреждений, включая национальные демографические институты и статистические управления (4 миссии);
In Kosovo, WFP continues to cooperate with OSCE, especially since the OSCE civil registration campaign has provided updated population figures to WFP for use in its 2001 programming. В Косово МПП продолжает сотрудничать с ОБСЕ, особенно после того, как в рамках организованной ОБСЕ кампании гражданской регистрации МПП были предоставлены обновленные демографические данные для их использования при подготовке ее программ на 2001 год.
(b) basic population studies and evaluation of fishing resources; and Ь) базовые демографические исследования и оценку рыбных ресурсов;
Technical meetings on the following topics will take place over the next several months: ageing; reproductive health services in emergency situations; and population change and economic development. На протяжении следующих нескольких месяцев будут проведены технические совещания по следующим вопросам: старение населения; охрана репродуктивного здоровья в условиях чрезвычайных ситуаций; и демографические изменения и экономическое развитие.
In addition, far-reaching changes in such societies in the areas of population or employment have created an environment propitious to political manipulation. К этому следует добавить то, что произошедшие в этих обществах важные демографические или связанные с занятостью изменения создали благоприятные условия для политических манипуляций.
As a result, new and detailed population estimates and projections have been produced together with five national counterparts, currently used for planning purposes in each country. В результате в сотрудничестве с пятью национальными учреждениями подготовлены новые подробные демографические оценки и прогнозы, которые в настоящее время используются каждой страной для целей планирования.
Over the past decade, an intensive process of policy formulation has taken place to integrate population concerns into all aspects of economic and social activities. В минувшее десятилетие велась активная работа по формулированию политики, позволяющей учитывать демографические проблемы во всех аспектах социально-экономической деятельности.
The Economic Commission for Europe, UNFPA and the Government of Switzerland convened an expert meeting in Geneva, from 12 to 14 January 2004 on population challenges and policy responses. Европейская экономическая комиссия (ЕЭК), ЮНФПА и правительство Швейцарии организовали проведение совещания экспертов по теме «Демографические проблемы и политические меры в целях их решения», которое состоялось 12 - 14 января 2004 года в Женеве.
Many emerging population issues such as migration and ageing are not viewed as relevant by countries and evidence from research is needed to inform the official position. Многие новые демографические вопросы, такие как миграция и старение населения, не рассматриваются в некоторых странах как достаточно важные, и поэтому государственные органы необходимо ознакомить с результатами таких исследований.
The 1998 general population and habitat census gives the following demographic indicators (annex 4): В ходе всеобщей переписи населения и жилого фонда 1998 года были получены следующие демографические данные (приложение 4):
The demographic changes in Bosnia and Herzegovina compared to data of the 1991 census are the results of war, ethnic cleansing and the consequent mass exodus of the civilian population. Демографические изменения в Боснии и Герцеговине по сравнению с данными переписи 1991 года являются следствием войны, этнических чисток и последующего массового исхода гражданского населения.
An increasingly ageing population has posed unique demographic and economic challenges due to the fact that as people age they work less and require more health-care services. Старение населения представляет уникальные демографические и экономические проблемы, поскольку по мере старения люди меньше работают и больше нуждаются в услугах здравоохранения.
A. Demographic situation, ethnic groups and alien population in Thailand А. Демографические особенности, этнические группы и иностранцы в Таиланде
From the time when the last population census was conducted there were drastic demographic changes in BiH as a consequence of the war from 1992 to 1995. Со времени проведения последней переписи населения в Боснии и Герцеговине произошли резкие демографические изменения, связанные с войной 1992 - 1995 годов.
Demographic data provided by the National Statistics Institute on the total population and number of aliens in Spain are given below: Далее приводятся демографические данные Национального института статистики относительно общей численности населения и количества иностранцев в Испании.
There has been a demographic shift in the refugee population, with more than 25 per cent between the ages of 15 and 24. Среди беженцев произошли демографические изменения - более 25 процентов из них составляют молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет.
Demographic factors such as rapid population growth and the development of cities and other settlements. демографические факторы, например стремительный рост населения и рост городов и других населенных пунктов.
Examples are population censuses, national demographic and health surveys, general social surveys and integrated household surveys. Примеры включают переписи населения, национальные демографические обследования и обследования в области здравоохранения, общие социальные обследования и комплексные обследования домохозяйств.
The demographic trends common to many UNECE countries show a significant increase in the number of older people in the population in the coming years. Общие для многих стран ЕЭК ООН демографические тенденции указывают на то, что в предстоящие годы доля престарелых в общей численности населения существенно увеличится.
The challenges concerning population ageing will be especially serious for many developing countries in the region as they face simultaneously a demographic shift and the need for economic development. Проблемы, связанные со старением населения, будут особенно остро стоять во многих развивающихся странах региона, поскольку они сталкиваются с одновременным действием таких факторов, как демографические изменения и необходимость экономического развития.
(c) Increased demand for population publications or digital information products с) Повышение спроса на демографические публикации и цифровую информационную продукцию
In countries highly affected by the epidemic, all population and development indicators have been adversely affected by it. В странах, существенно затронутых этой эпидемией, все демографические показатели и показатели развития испытывают на себе ее пагубное воздействие.
This population census has shown that the average increase rate of Cambodian people during the last decade is about 1.54 per cent. Эти демографические данные показывают, что в течение последнего десятилетия численность населения в стране увеличивалась в среднем на 1,54% в год.
The Technical Advisory Group also proposed to include a core set of population and social statistics as these areas are tightly linked to each other and are included in the 2020 strategic goals of the Committee. Кроме того, Техническая консультативная группа предложила включить в основной набор демографические и социальные статистические данные, поскольку эти области тесно связаны друг с другом и включены в стратегические цели Комитета до 2020 года.
To begin with, the population projections by age bracket show that the region is currently at the crest of a demographic boom, with 104 million young people between the ages of 15 and 24. С одной стороны, демографические прогнозы с разбивкой по возрастным категориям показывают, что в настоящее время регион находится на пике демографического подъема и количество молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет составило 104 миллиона человек.