Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Демографические

Примеры в контексте "Population - Демографические"

Примеры: Population - Демографические
Poverty, hunger, disease, population imbalances and the lack of equity are still with us. Нищета, голод, болезни, демографические диспропорции и отсутствие справедливости по-прежнему имеют место.
The 2009 population census revealed noticeable demographic changes. Результаты переписи населения 2009 года показали заметные демографические изменения в стране.
Source: General demographic data on population 1996, 1998. Источник: Общие демографические данные о народонаселении, 1996 год, 1998 год.
Global demographic trends - including migration, urbanization and population ageing - are posing additional challenges, with international ramifications. Глобальные демографические тенденции, в том числе в области миграции, урбанизации и старения населения, приводят к возникновению дополнительных проблем, имеющих международные последствия.
Also indicate relevant demographic trends, for example, a significant decline in the population. Укажите также сопутствующие демографические тенденции, например значительное сокращение численности населения.
The demographic transition and post-transition challenges, including population ageing and mortality reduction, are among the most important challenges facing the world today. Переходные демографические процессы, включая старение населения и снижение уровня смертности, и порождаемые ими проблемы, относятся к числу наиболее серьезных вызовов, с которыми сегодня сталкивается человечество.
The database has three broad demographic notations: population, family life and the labour market. База данных разделена на три широкие демографические темы: народонаселение, семейная жизнь и рынок труда.
When demographic change is rapid, effective implementation of policies becomes necessary in order to address new population demands. Когда демографические изменения происходят стремительно, необходимо эффективное осуществление политики для удовлетворения новых потребностей в области народонаселения.
Monitoring of population programmes focusing on new trends in migration: demographic aspects Мониторинг программ в сфере народонаселения с особым акцентом на новых тенденциях в области миграции: демографические аспекты
Economic, social, demographic and technological transformations have fuelled the increase in population mobility across borders worldwide. Экономические, социальные, демографические и технологические преобразования привели к повышенной трансграничной мобильности населения во всем мире.
The State Statistics Committee would develop demographic indicators showing the size and composition of the population as well as migratory movements. Государственный комитет по статистике разработает демографические показатели, отражающие численность и состав населения, а также миграционные потоки.
The urbanization process has significant implications in demographic characteristics of population and family units. Процесс урбанизации в значительной мере определяет демографические характеристики всего населения и отдельных семей.
He requested additional demographic data, particularly on the indigenous population. Он просит предоставить дополнительные демографические данные, особенно о коренном населении.
It further notes that there is at present insufficient demographic data on the hill-tribe population in Thailand. Он отмечает далее, что на данный момент отсутствуют адекватные демографические сведения о племенах, проживающих в горных районах Таиланда.
With regard to ageing, regional demographic trends indicated that the population aged 65 and over was increasing. Что касается старения, то отмечающиеся в регионе демографические тенденции свидетельствуют о том, что численность населения в возрасте 65 лет и старше увеличивается.
They were also making radical geographic and demographic changes and forcing the indigenous people to flee, creating unprecedented population flows. Они также осуществляют радикальные географические и демографические изменения и вынуждают коренных жителей спасаться бегством, вызывая беспрецедентный отток населения.
This article is about the demographic features of the population of Kuwait. В статье представляются демографические данные населения Центральноафриканской Республики.
These numbers indicate a solid increase in non-governmental organizations that include demographic factors in their activities, although their main focus is not on population. Эти показатели свидетельствуют о значительном увеличении числа неправительственных организаций, основная направленность которых не является демографической, но которые стали учитывать в своей деятельности демографические факторы.
In South Africa, demographic indicators show that there are approximately 22 million potential voters. Africans constitute 72.3 per cent of the general population. Демографические индикаторы в Южной Африке свидетельствуют о том, что число потенциальных избирателей составляет примерно 22 миллиона человек. 72,3 процента общей численности населения приходится на африканцев.
Aside from rising proportions of elderly, significant policy-relevant demographic changes are occurring within the elderly population itself. Наряду с увеличением доли престарелых происходят значительные, связанные с политикой демографические перемены в рамках самой этой возрастной группы.
They also encourage development-friendly population trends by reducing rapid population growth and the consequent pressures on resources, social services and the environment. В таких стратегиях также поощряются благоприятствующие развитию демографические тенденции посредством замедления высоких темпов прироста населения и ослабления связанного с ним давления на ресурсы, социальные услуги и окружающую среду.
The major population trends and sociocultural characteristics were identified, when comparing the 2006 and 2011 population censuses. По итогам сравнения данных переписей 2006 и 2011 годов были выявлены основные демографические тенденции и социокультурные характеристики.
While population factors cannot account for short-term economic fluctuations, there has been persistent interest in population's possible economic effects in the longer run. Хотя демографические факторы не могут приводить к краткосрочным экономическим колебаниям, отмечается неизменная заинтересованность в исследовании возможных экономических последствий демографических изменений в долгосрочной перспективе.
Projections over long periods are useful for assessing the sensitivity of population trends to small changes in the components of population growth. Долгосрочные прогнозы могут быть полезными для оценки влияния на демографические тенденции небольших изменений в компонентах роста численности населения.
Yet, in most cases, first generation poverty-reduction strategies do not adequately factor population dynamics or population issues into policy and expenditure frameworks. Однако в большинстве стратегий сокращения масштабов нищеты первого поколения динамика народонаселения и демографические вопросы должным образом не учитываются в программных документах, определяющих политику и структуру расходов.