Примеры в контексте "Pollution - Вод"

Примеры: Pollution - Вод
Priority areas are air emissions, urban air quality, transboundary inland water pollution, marine pollution, hazardous waste, waste management, and biodiversity. Приоритетными являются такие области, как выбросы в атмосферу, качество воздуха в городах, трансграничное загрязнение внутренних вод, загрязнение морской среды, опасные отходы, управление отходами и биоразнообразие.
In addition, the requirements related to the reduction of emissions/discharges should be taken into account (e.g., directives concerning urban waste water treatment, water pollution from agricultural sources and integrated pollution prevention and control). Кроме того, следует учитывать требования, касающиеся сокращения выбросов/сбросов (например, директивы, посвященные очистке городских сточных вод, загрязнению воды из сельскохозяйственных источников и комплексному предотвращению и контролю загрязнений).
According to the United Nations Environment Programme, point source pollution from industrial waste and sewage, inappropriately sited and poorly managed garbage dumps, and disposal of toxic chemicals is a significant contributor to marine pollution and coastal degradation. По данным Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, загрязнение в виде промышленных отходов и сточных вод из точечных источников, неправильно расположенные и плохо управляемые мусорные свалки, а также выбросы токсичных химикатов в значительной степени способствуют загрязнению морской среды и деградации прибрежных районов.
Organic pollution, nutrient pollution, pollution by hazardous substances and - in the case of rivers - hydromorphological alterations are the most important issues for further action to improve the chemical and ecological status of transboundary waters. Загрязнение органическими, биогенными и опасными веществами, а в случае рек - гидроморфологические изменения - наиболее серьезные проблемы, требующие новых мер по улучшению химических параметров и экологического состояния трансграничных вод.
Water pollution will continue to increase unless more effort is put into pollution prevention, increasing sewage treatment, and employing cleaner and more water-efficient forms of industrial production. Загрязнение вод будет по-прежнему увеличиваться, если не будет прилагаться больше усилий для его предупреждения, очистки различных стоков, а также усилий для внедрения более чистых и водосберегающих форм промышленного производства.
The aim is to create an information platform concerning guidelines for the prevention of accidental water pollution. Список предназначен для создания информационной основы, касающейся руководящих принципов предотвращения аварийного загрязнения вод.
It can become an important forum for the exchange of information on issues related to the prevention of accidental pollution of transboundary waters. Она может стать важным форумом для обмена информацией по вопросам, относящимся к предотвращению аварийного загрязнения трансграничных вод.
The self-monitoring of wastewater discharges and pollution loads should be regulated by law and carried out by accredited laboratories. Самоконтроль за сбросом сточных вод и нагрузками загрязнения должен регулироваться законодательством и осуществляться аккредитованными лабораториями.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) provide important services to reduce water pollution and water use. Мелкие и средние предприятия (МСП) обеспечивают важное содействие в снижении объема водопользования и уровня загрязнения вод.
In this connection, the Conference of the Parties adopted decision 2000/5 on the prevention of accidental water pollution. В этой связи Конференция Сторон приняла решение 2000/5 о предотвращении аварийного загрязнения вод.
It was essential to put an end to all activities that caused radioactive pollution of the land, sea and air. Необходимо добиться прекращения всей деятельности, приводящей к загрязнению ядерными отходами вод океанов, почвы и воздуха.
Water-quality objectives are increasingly used as an important policy instrument to prevent, control and reduce pollution in internal and transboundary waters. Целевые показатели качества вод всё более широко используются в качестве важного инструмента проводимой политики с целью предотвращения, ограничения и сокращения загрязнения во внутренних и трансграничных водах.
The most acute problems generally arise from water and noise pollution. Наиболее остро стоят проблемы, связанные с загрязнением вод и с шумом.
Consideration of these factors in the initial stages of the investigation would help to pinpoint the areas most likely to be at risk to groundwater pollution. Учет этих факторов на начальных этапах изучения поможет определить районы, где опасность загрязнения грунтовых вод является максимальной.
5.1.1 Organization of a response exercise including an industrial accident involving accidental water pollution with transboundary effects. 5.1.1 Организация учений по ликвидации последствий, в том числе последствий промышленной аварии, связанной с аварийным загрязнением вод с трансграничными последствиями3.
The impacts of pollution on subsequent human use, health, groundwater and biological diversity should not be underestimated. Нельзя недооценивать последствия загрязнения для последующего использования ресурсов человеком, здравоохранения, состояния грунтовых вод и биологического разнообразия.
Low rate of actually collected charges, taxes and penalties for water use and pollution is one result of this situation. Низкие тарифы фактически собираемых сборов, налогов и штрафов за водопользование и загрязнение вод являются результатом такого состояния дел.
Moreover, the analysis should not be limited to water pollution. Кроме того, этот анализ не следует ограничивать только загрязнением вод.
It should primarily focus on monitoring soil and groundwater pollution in the vicinity of refineries and chemical industrial sites. Первоочередное внимание следует уделить мониторингу загрязнения почв и подземных вод в районах нефтеочистительных заводов и химических комбинатов.
The application of fertilizers and pesticides in agriculture is a primary source of pollution of groundwater and food. Одним из главных источников загрязнения грунтовых вод и пищевых продуктов является применение удобрений и пестицидов в сельском хозяйстве.
The effects of damage caused by industries through pollution of surface water and groundwater needed to be taken into account in determining their water tariffs. При определении тарифов на воду необходимо принимать во внимание последствия ущерба, причиняемого предприятиями вследствие загрязнения поверхностных и грунтовых вод.
The land of the former base also poses a problem of soil and ground water pollution. Другой экологической проблемой на территории бывшей базы является загрязнение почвы и грунтовых вод.
Waste minimization and recycling can offer some scope for reducing groundwater pollution by reducing the dependence on landfills. Сокращение объема отходов и их переработка в определенной степени могут содействовать уменьшению масштабов загрязнения грунтовых вод и снижению тем самым зависимости от захоронения отходов.
The World Bank is financing a regional solid waste management programme in the Caribbean to mitigate groundwater pollution, among other environmental impacts. Всемирный банк финансирует региональную программу по удалению твердых отходов в Карибском бассейне для уменьшения, помимо других экологических последствий, масштабов загрязнения грунтовых вод.
Consultations on the identification of hazardous activities capable of causing transboundary water pollution. консультации по вопросу об определении опасных видов деятельности, которые могут вызывать загрязнение трансграничных вод.