Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просим

Примеры в контексте "Please - Просим"

Примеры: Please - Просим
All visitors, please proceed... Всех гостей просим пройти...
Can you step out of the stall please? Просим вас выйти из кабинки.
For further information and comments please contact us. За более подробной информацией и комментариями просим обращаться непосредственно в Координационное бюро по нашим контактным данным.
To avoid misunderstanding, please consult our partners. Просим Вас, во избежание трудностей обращаться за консультациями напрямую к нашим партнерам.
And please convey to him our wholehearted support for his Neapolitan adventure. И мы просим выразить ему также нашу искреннюю поддержку в его рискованном неаполитанском предприятии.
All Elementary and Middle School student classes, please gather in your designated blocks. Учащихся начальной и средней школы просим оставаться со своим классом.
In the Museum buildings, please refrain from using your cell phone. Просим не пользоваться мобильными средствами связи в залах музея.
For further information please contact our Export Manager or Marketing Dept. По этим вопросам мы просим обращаться к менеджеру отдела продажы или в отдел маркетинга.
Vessel respond, please respond! Отзовитесь, просим вас.
Will the Voice of GeneCo please take the stage? Просим Голос ГенКо пройти на сцену
Comrade passengers, please remain calm Товарищи пассажиры, мы просим соблюдать спокойствие.
For renting holiday apartments and self catering accommodation please click here. Для того, чтоб ознакомится с нашими предложениями, касающихся апартаментов в аренду - self catering, просим вас, нажмите сюда.
If you are interested in this service, please register on this page. Всех заинтересованных просим зарегистрироваться на этом сайте.
For the benefit of the performance, please also switch off your mobile phones. Чтобы не мешать исполнителям, просим вас отключить мобильные телефоны.
All passengers your attention please. Господа пассажиры, просим вашего внимания
Passengers, please listen carefully as the flight attendant demonstrates our safety features. Уважаемые дамы и господа, мы просим обратить ваше внимание на некоторые правила безопасности полёта.
If you have an account with us, please log-in. Если у Вас имеется уже активный ящик в нашем сервисе, просим войти в него.
In case of your earlier arrival or later departure, please contact our reception desk -. (Если Вам будет надо прийти раньше чем в 14.00 ч. или наоборот уходить позже чем в 10.30 ч. просим сноситься с нашей приёмной на номере телефона 491452452.
If you sent messages to during this period, please, repeat them once again. Кроме этого, если кто-то из участников в данные период отправлял почту на адрес оргкомитета конференции просим еще раз продублировать сообщения.
Would you please re-board the train at this time. Просим вас незамедлительно вернуться в вагоны.
Will passengers with tickefs for the Bosfon Bullef... please board af track 28. Пассажиров направляющихся в Бостон... Просим пройти на посадку.
We welcome feedback and we would appreciate any ideas or comments. To send your message, please fill in the enquiry form below and click "send". Просим воспользоваться настоящим формуляром, чтобы задать свои вопросы или предоставить нам нужную информацию.
If you are interested in custom software, please contact the director of the company, Leyla Alieva, with your questions and offers. Если Вы интересуетесь услугами по разработке заказного программного обеспечения, просим контактировать с директором компании Лейлой Алиевой.
If you need the pick up and transfer services (airport-hotel-airport) please fill in the appropriate section of the registration form. Для организации встречи и трансфера просим заполнить соответствующие графы в регистрационной форме.
If these documents are not available to you, please describe your medical condition including current medicine intake. Если Вы не располагаете данными документами, мы просим Вас описать Ваше состояние.