| We planned to have dinner alone anyway. | Мы и так планировали поужинать вдвоем. |
| If we succeed, it won't be the way we planned it. | Если всё увенчается успехом, то не так, как мы планировали. |
| The whole drive up to Boston, my mother and Robbie... planned their upcoming adventures. | Всю дорогу до Бостона мама и Робби планировали свои будущие приключения. |
| So you can move in with me, just like we planned. | Так что ты сможешь переехать ко мне, как мы и планировали. |
| I am told they - they planned to stage a gas attack in this very room... | Мне сказали, что они планировали устроить газовую атаку прямо в этой комнате... |
| Well, the doctors have planned and rehearsed this for weeks. | Врачи неделями планировали и тренировали переворот. |
| We still took the town, like we planned. | Но город все-таки захватили, как и планировали. |
| Until right before, like we planned. | Сколько надо, как и планировали. |
| Just like Jason and I had planned. | Как мы с Джейсоном и планировали. |
| We'll go to the farm just like we planned... | Мы поедем на ферму как и планировали... |
| Sydney and Justin, who will be raised the way that Nicole and I had always planned. | Сидни и Джастину, которых необходимо вырастить так, как мы с Николь планировали. |
| Okay, regardless, the maid's death wasn't planned. | Как ни крути, убивать горничную не планировали. |
| Summer of '90, they planned this cross-country road trip. | М: Летом в 90х они планировали поездку по стране. |
| They had built several roads in the valley area and planned to build others. | Они проложили несколько дорог в районе долины и планировали построить другие. |
| A grass-roots participatory approach was adopted, through which the farmers identified their priorities and planned and implemented projects. | Был избран коллективный подход на низо-вом уровне, в рамках которого фермеры определяли свои приоритеты, планировали и осуществляли раз-личные проекты. |
| Between 1985 and 1995, 96 countries revised or planned to revise their mining codes. | В 1985-1995 годах свои горные кодексы пересмотрели или планировали пересмотреть 96 стран. |
| Many of them never planned or expected to have to carry the burdens associated with landownership or farming. | Многие из них никогда не планировали или не ожидали, что займутся тяжелым трудом, связанным с землевладением или сельским хозяйством. |
| Military sources reported that IDF planned to gradually relax the curfew all over, enforcing it only at night. | По сообщениям военных источников, ИДФ планировали постепенно повсеместно отменить комендантский час, вводя его лишь в ночное время. |
| Theatres, through market research, planned their repertoire in such a way as to draw maximum audiences. | Путем изучения рынка театры планировали свой репертуар таким образом, чтобы привлечь максимальное количество зрителей. |
| In this context, the institutions have met regularly, shared information and planned joint activities. | В этом контексте учреждения регулярно проводили встречи, обменивались информацией и планировали совместную деятельность. |
| The authorities also planned to discontinue the provision of humanitarian assistance to the refugees on that date. | К этой дате власти планировали также прекратить предоставление гуманитарной помощи для беженцев. |
| Following the announcement of a nuclear test in October 2006, some bilateral donors planned to stop emergency aid to the country. | После объявления о ядерном испытании в октябре 2006 года некоторые двусторонние доноры планировали прекратить предоставление стране чрезвычайной помощи. |
| It is proved that the Japanese leaders planned to secure a peaceful passage for their troops through Thailand into Malaya by agreement with Thailand. | Доказано, что по соглашению с Таиландом японские лидеры планировали обеспечить мирный проход своих войск через территорию Таиланда в Малайю. |
| And then it will be just like we planned. | Ж: А потом всё будет так, как мы и планировали. |
| Nobody knows that you planned the jobs. | Никто не знает, что вы всё планировали. |