Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировали

Примеры в контексте "Planned - Планировали"

Примеры: Planned - Планировали
We planned to deliver parts through Tangier to Istanbul. Мы планировали доставить запчасти через Танжер в Стамбул.
You'd planned to dump her body in the river, only you were disturbed. Вы планировали выбросить её тело в реку, но вам помешали.
Mr. Harker worked out just as you planned. Мистер Харкер сделал все как вы и планировали.
Everything's going just as we planned, my dear. Все идет так, как мы и планировали, моя дорогая.
We planned on leaving next week. Мы планировали отъезд на следующей неделе.
Hotel, luggage storage, - all much more expensive than we planned. Гостиница, камеры хранения, - все на порядок дороже, чем мы планировали.
We'll get married in May like we planned. Мы поженимся в мае, как и планировали.
Now Julia wanted to do some kind of shopping, So we planned to meet her at the hotel at lunch. Затем Джулия захотела устроить какой-то шоппинг, так что мы планировали встретиться с ней в отеле в обед.
She and Emma planned that part. Она и Эмма планировали эту часть.
It's something we planned for a long time and maybe if we'd just done it... Это то, что мы давно планировали и, возможно, если нам просто так сделать...
Their leadership structure, past attacks they were involved with and what they had planned. Их структуру руководства, прошлые атаки, в которых они были замешаны, и что они планировали.
I know this isn't exactly the kind of Thanksgiving that all of you all planned, but for me, this has been really great. Я знаю этот День Благодарения получился не совсем таким как вы все планировали, но для меня он был действительно потрясающим.
Would you believe if I told you we actually planned that? Ты поверишь, если я скажу, что на самом деле мы планировали это?
They were worried that the original would kill their project, so they planned to discredit it by replacing it with this one. Они боялись, что оригинал погубит их проект, так что они планировали дискредитировать ее, заменив одну на другую.
Look, we're doing this at 7:00 p. m. tonight just like we planned. Слушайте, мы сделаем это в 7:00 вечера, как и планировали.
Look, I know this isn't what we had in mind when we planned out our wedding. Слушай, я знаю, не так мы представляли себе нашу свадьбу, когда все планировали.
I'd like to know where Dustin and Lonna planned their lives, intended to raise a family, and joined a community. Я хотел бы знать, где Дастин и Лонна планировали жить, создать семью и присоединиться к обществу.
You know that Easter vacation trip we had planned for Acapulco? На пасхальные выходные мы планировали провести в Акапулько?
Gabriel and poppy were over, And it's not like either one of us planned this. Габриэль и Поппи расстались, и мы даже этого не планировали.
Is that what you planned in bed together last night? Вы это планировали прошлой ночью с ним в одной постели?
And it didn't really go the way we planned. И ничего не получилось так, как мы планировали.
If Aimee had gargled from the bottle as you'd planned, I'm not sure we could have caught you. Если бы Эйми воспользовалась бутылкой, как вы планировали вначале, не уверен, что мы бы вас поймали.
So, you stay here with Ricky and babysit the boys and we're going out like we planned. Так что, ты останешься здесь с Рикки и присмотришь за мальчиками, а мы уходим как и планировали.
So Martin didn't tell the police that you planned the robbery? Так Мартин не рассказал полиции, что вы планировали ограбление?
Nobody knows whether they planned on giving the money away or just decided when they knew they were getting caught. Никто не знает, планировали они с самого начала раздать деньги, или просто решили сделать это, когда поняли, что их поймают.