| Immediately after the war, the clergy council planned to make repairs. | Сразу после войны духовные лица собора планировали провести его ремонт. |
| The British planned to land all of their forces at Reykjavík. | Британцы планировали высадить все силы вторжения в одном месте - Рейкьявике. |
| The Philippines planned to send a high-level delegation to China to meet and explain to officials there what happened in the hostage crisis. | Филиппины планировали отправить в Китай правительственную делегацию, чтобы предоставить официальные объяснения инцидента. |
| They also planned to liberate Philip of Hesse, who was incarcerated by the emperor in 1547. | Они также планировали освободить ландграфа Филиппа Гессенского, который был установлен императором в 1547 году. |
| The excavation leaders, Davis and Stocker, had originally planned to excavate downhill from the Palace. | Руководители раскопок, Дэвис и Стокер, первоначально планировали копать под холм по направлению из дворца. |
| The original set had long been torn down, and producers initially planned to use the film-era set. | Первоначальный макет давно снесли, и продюсеры изначально планировали использовать набор эпохи кино. |
| As neither monarch had planned to invade Egypt itself, they willingly complied to Rome's demands. | Поскольку оба царя не планировали вторгаться в Египет, они без особого сопротивления подчинились требованиям Рима. |
| The Air Force also planned to launch two Air Force manned space projects from LC 40 and 41. | ВВС также планировали запустить два пилотируемых космических проекта с площадок LC-40 и LC-41. |
| Emily and her husband jointly planned the bridge's continued construction. | Эмили и её муж вместе планировали продолжающееся строительство моста. |
| They also proposed and planned the establishment of Quaker institutions, such as schools. | Они также предлагали и планировали создание различных квакерских учреждений, например, школ. |
| They had planned to shoot him in 1933 because he ran against Markland, a Legionnaire politician. | Преступники планировали застрелить его в 1933 году, потому как ему прочили победу над Маркландом, политиком легионеров. |
| The Fatimids planned to capture the coastal city of Jaffa. | Фатимиды планировали захватить прибрежный город Яффа. |
| From the beginning, Murphy and Falchuk planned that each season of the series would tell a different story. | С самого начала, Мёрфи и Фэлчак планировали, что каждый сезон сериала будет рассказывать свою историю. |
| The Germans had planned the capture of the fort well in advance. | Немцы, однако, планировали захват форта заблаговременно. |
| The Americans originally planned to launch a ground attack immediately following the air strikes, but most American forces were not in place. | Американцы первоначально планировали начать штурм сразу после воздушных ударов, но большинство американских сил к тому времени ещё не заняли своих позиций. |
| We haven't been able to do all we planned. | Нам не удалось сделать всего, что планировали. |
| Must've been hard walking out in the middle of a big event you planned. | Должно быть, было тяжело уйти в середине важного вечера, который вы планировали. |
| Dearest Councillor of Commerce, The institution you have planned has now been founded. | Глубокоуважаемый торговый советник, предприятие, которое Вы планировали, только что создано. |
| We planned a quiet wedding in Rockland County, just us and the justice. | Мы планировали тихую свадьбу в Рокленде - только мы и представитель закона. |
| We came in a little hotter than we planned. | Подкатили немного круче, чем планировали. |
| I'm so excited to finally start my life with you and do everything that we planned. | Я так взволнованна, что могу наконец начать свою жизнь с тобой и делать всё, что мы планировали. |
| This is where they met and planned. | Это место, где они встречались и планировали. |
| You used his identity to rent a getaway car that you planned to dump at the border. | Вы использовали его персональные данные, чтобы арендовать машину, которую вы планировали бросить на границе. |
| No one even knew they got robbed, just like we planned. | Они так и не поняли, что их ограбили, прям как мы планировали. |
| Buyer's all set up just like we planned. | С покупателем все также, как мы и планировали. |