Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировали

Примеры в контексте "Planned - Планировали"

Примеры: Planned - Планировали
Jane: Everything turned out exactly as we planned. Всё вышло в точности так, как мы планировали.
I released the Terrigen, like we planned. Я выпустил Терриген, как мы и планировали.
Whatever you've got planned, I'm game. Ж: Что бы вы не планировали, я в игре.
Change the money like we planned. Обменяй деньги, как и планировали.
I can freeze you, like we planned... Я могу заморозить тебя, как мы и планировали.
How they planned to make it out of emptying reservoirs, that I don't know. Как они планировали заработать этого я не знаю.
That they couldn't live the lives that they've planned. Чтобы не могли продолжать жить дальше так, как они планировали.
You planned the bombing, but Bobby got the credit. Вы планировали взрыв, но Бобби получил все почести.
We always planned to expand, now we can. Мы с самого начала планировали расширяться, теперь у нас появился шанс.
We planned this amazing meal with the caterers, and we haven't had a bite of it. Мы планировали все эти изумительные закуски с поставщиками, а сами не попробовали даже кусочка.
San Diego, like we planned. В Сан-Диего, как и планировали.
You planned to meet him at the church that morning. Вы планировали встретиться с ним в церкви в то утро.
It was an accident, - you hadn't planned it. Это вышло случайно, вы это не планировали.
Let's steal horses from the mine as we planned. Давайте стырим лошадей возле шахты как мы и планировали.
Everything is proceeding exactly as we planned. Все продвигается так, как мы и планировали.
It's true, a better story than the one you had planned. Это правда, история лучше той, что вы планировали.
Maybe if we had done these dinners like we planned the gap wouldn't have gotten so wide. Знаете, может, если бы вся эта затея с ужинами прошла так, как мы планировали, то пропасть между нами не стала бы такой широкой.
We'll go through the admin building, through the woods like we planned. Пройдём через здание администрации, дальше лесом, как планировали.
I don't know if you and your wife had ever planned on having children... Не знаю, планировали ли вы с вашей женой когда-нибудь иметь детей...
You sit in your big chair and you sign your checks... just like the senior partners planned. Ты сидишь в своем большом кресле и подписываешь свои чеки... именно так, ...как и планировали старшие партнеры.
It's almost like we planned it. Как будто мы так и планировали.
Where Special Agent Barnes was waiting, like we had planned. Где ждал специальный агент Барнс, как мы и планировали.
Yes, but we had planned to sleep in today. Да, но сегодня мы планировали отоспаться и встать поздно.
We hadn't planned to go sailing. Мы не планировали идти под парусом.
This isn't the life we planned. Это не та жизнь, что мы планировали.