In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities. |
В середине 70-х годов многие участники договора о нераспространении планировали импорт и разработку процессов обогащения и переработки ядерного топлива. |
Marion, we've planned this trip all week. |
Но Мэрион, мы планировали за неделю. |
For a time they planned to marry but never did. |
Планировали пожениться, но это так и не произошло. |
The Allies planned to launch the invasion on 1 May 1944. |
Первоначально союзники планировали начать операцию в мае 1944 года. |
In 1940 the Soviet authorities planned to close the church. |
В 1940 году советские власти планировали закрыть храм. |
Let's continue the deal as we initially planned. |
Давайте продолжать дело, как планировали сначала. |
It'll be just like we planned. |
Все будет так, как мы и планировали. |
But we could be outlaws together, just like we planned. |
И мы сможем быть преступниками в бегах, как и планировали. |
You planned to use these to blackmail me to draw Doyle into your cross-hairs. |
Вы планировали использовать это чтобы шантажировать меня Чтобы загнать Дойла в угол. |
It's not like we planned this. |
Не то чтобы мы это планировали. |
We are ready, just like you planned. |
Мы готовы, как вы и планировали. |
In that shape we planned to rest until the contamination had passed. |
В этой форме мы планировали переждать, пока не пройдет заражение. |
This isn't the Thanksgiving you planned... but for me, this has been really great. |
Это не совсем такой День Благодарения, какой вы планировали... но для меня он оказался потрясающим. |
For months we planned escape, but it didn't work out. |
Мы несколько месяцев планировали побег, но ничего не получилось. |
We have a wedding planned in a few months. |
Мы планировали свадьбу через несколько месяцев. |
Let Tony the tiger have at the others like we planned. |
А тигру Тони останутся другие, как мы и планировали. |
Headmaster's on to us, which means we can't escape the way we originally planned. |
Директор знает о нас, и теперь мы не сможем сбежать, так, как изначально планировали. |
We'll make the buy from Masters, just like we planned. |
Мы купим деньги у Мастерса как и планировали. |
Filming had planned to produce in Leipzig and Berlin. |
Съёмки фильма планировали производить в Лейпциге и Берлине. |
And David and I, well, we always planned on having a big family. |
А Дэвид и я, ну, мы всегда планировали иметь большую семью. |
We just never planned on it looking anything like this one. |
Мы просто никогда не планировали, что наша семья будет выглядеть так. |
Now, this isn't exactly how we planned our retirement. |
Не совсем так мы планировали наш уход на пенсию. |
It's working just as you planned. |
Всё работает, как вы и планировали. |
Yes. That's what we always planned. |
Это именно то, что мы всегда планировали. |
And suddenly, everything that you had planned or expected in your lives was irrevocably changed forever. |
Неожиданно всё, что вы планировали и ожидали от жизни, изменилось раз и навсегда. |