Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировали

Примеры в контексте "Planned - Планировали"

Примеры: Planned - Планировали
In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities. В середине 70-х годов многие участники договора о нераспространении планировали импорт и разработку процессов обогащения и переработки ядерного топлива.
Marion, we've planned this trip all week. Но Мэрион, мы планировали за неделю.
For a time they planned to marry but never did. Планировали пожениться, но это так и не произошло.
The Allies planned to launch the invasion on 1 May 1944. Первоначально союзники планировали начать операцию в мае 1944 года.
In 1940 the Soviet authorities planned to close the church. В 1940 году советские власти планировали закрыть храм.
Let's continue the deal as we initially planned. Давайте продолжать дело, как планировали сначала.
It'll be just like we planned. Все будет так, как мы и планировали.
But we could be outlaws together, just like we planned. И мы сможем быть преступниками в бегах, как и планировали.
You planned to use these to blackmail me to draw Doyle into your cross-hairs. Вы планировали использовать это чтобы шантажировать меня Чтобы загнать Дойла в угол.
It's not like we planned this. Не то чтобы мы это планировали.
We are ready, just like you planned. Мы готовы, как вы и планировали.
In that shape we planned to rest until the contamination had passed. В этой форме мы планировали переждать, пока не пройдет заражение.
This isn't the Thanksgiving you planned... but for me, this has been really great. Это не совсем такой День Благодарения, какой вы планировали... но для меня он оказался потрясающим.
For months we planned escape, but it didn't work out. Мы несколько месяцев планировали побег, но ничего не получилось.
We have a wedding planned in a few months. Мы планировали свадьбу через несколько месяцев.
Let Tony the tiger have at the others like we planned. А тигру Тони останутся другие, как мы и планировали.
Headmaster's on to us, which means we can't escape the way we originally planned. Директор знает о нас, и теперь мы не сможем сбежать, так, как изначально планировали.
We'll make the buy from Masters, just like we planned. Мы купим деньги у Мастерса как и планировали.
Filming had planned to produce in Leipzig and Berlin. Съёмки фильма планировали производить в Лейпциге и Берлине.
And David and I, well, we always planned on having a big family. А Дэвид и я, ну, мы всегда планировали иметь большую семью.
We just never planned on it looking anything like this one. Мы просто никогда не планировали, что наша семья будет выглядеть так.
Now, this isn't exactly how we planned our retirement. Не совсем так мы планировали наш уход на пенсию.
It's working just as you planned. Всё работает, как вы и планировали.
Yes. That's what we always planned. Это именно то, что мы всегда планировали.
And suddenly, everything that you had planned or expected in your lives was irrevocably changed forever. Неожиданно всё, что вы планировали и ожидали от жизни, изменилось раз и навсегда.