Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировали

Примеры в контексте "Planned - Планировали"

Примеры: Planned - Планировали
Now we can leave together, the two of us, the way we planned. Мама, мы можем уехать вместе,... вдвоем, как мы и планировали.
I think that you partnered with him, but you always planned to knock him off and take over the business. Я думаю, что вы были его партнером, но все время планировали избавиться от него и завладеть бизнесом.
But, things did not turn out to be as it was thought or planned. Но всё пошло не так, как они хотели и планировали.
Duchovny and Carter planned to begin production in the winter of 2005 to be released in the summer of 2006. Духовны и Картер планировали начать съёмки зимой 2005 года с релизом летом следующего года.
Twenty-nine entities, departments and offices had in place gender equality policies, an increase of six entities over the previous reporting period, with 13 policies planned for 2014. Правила по вопросам гендерного равенства имелись в 29 структурах, департаментах и отделениях, что на шесть структур больше, чем в предыдущем отчетном периоде, а еще 13 планировали ввести такие правила в 2014 году.
Suicide Silence began writing for No Time to Bleed during the first half of 2008 and planned the recording and creation of the album later that year. Suicide Silence начали работу над альбомом в первой половине 2008 года и планировали записать его чуть позже в этом же году.
Rudolph and Xenia planned to make their home in New York, but their children were born in various countries, mostly the Belgian Congo. Рудольф и Ксения Сергеевна планировали обосноваться в Нью-Йорке, однако их дети родились в разных странах, в основном в Бельгийском Конго.
Cinderella had planned to tour in 2008 with Warrant, Lynch Mob, and Lynam. «Cinderella» планировали отправиться в тур в 2008 году с Warrant, Lynch Mob и Lynam.
We planned this year a growth of GDP near 3%, perhaps even a little more. Мы планировали в этом году прирост ВВП в районе З%, может быть, даже чуть больше.
Anyway, as you can see, the party didn't turn out exactly like we planned. Впрочем, как видишь, вечеринка оказалась не такой, как мы планировали.
Why didn't you just send Barbara like we had planned? Почему ты просто не прислал Барбару, как мы и планировали?
I mean, for years we talked about it - we planned it... Я хочу сказать... годами мы это обсуждали, планировали...
When he found out that your parents and mine planned to join the packs, try for peace with Marcel and his crew, he went ballistic. Когда он выяснил, что твои родители и мои планировали соединить стаи, пытаясь найти мирное решение конфликта с Марселем и его подопечными, он вышел из себя.
Whatever it is, whatever you've got planned. Что бы это ни было, что бы вы ни планировали.
It was planned Preparation of "Cordon Bleu" chicken, But the plan seems to be changing. Мы планировали приготовить куриные эскалопы кордон блю, но, похоже, план меняется.
And all the time, I was being led by my nose through a dark alley to a dead end, exactly as they planned. И все это время меня водили за нос сквозь темные переулки в тупик, как они и планировали.
Did things work out the way you planned? Сделал все получилось так, как вы планировали?
From this moment on, as we planned all those thousands of years ago, we shall be together in all things. С этого момента, как мы и планировали все эти сотни лет, мы должны делать всё вместе.
And the timing can work as we've planned? Сроки такие, как мы планировали?
Had you planned to go to Nice together? Вы планировали поехать в Ниццу вместе?
Now, the people who planned this needed to establish Люди, которые планировали это, должны были установить, что
It's where we planned to hide out if things in Haven ever completely fell apart. Там мы планировали скрываться, если бы в Хэйвене всё полетело к чёрту.
Ella and I had this whole day at the amusement park planned and then dinner after. О, это - Элла и я планировали провести целый день в парке аттракционов после завтрака.
Not exactly the Sunday we'd planned? Не так мы планировали провести воскресение?
During this time the rover team planned to have Opportunity use the Mössbauer spectrometer to examine a rock outcrop named "Santorini". Учёные планировали, что в это время «Оппортьюнити» будет использовать мёссбауэровский спектрометр для изучения горного обнажения под названием «Санторини».